Re: [八卦]大家聽過的,有關SLAYERS最特別的八卦是 …
※ 引述《jcsbpaxe (涼風皓月)》之銘言:
: 標題: [八卦]大家聽過的,有關SLAYERS最特別的八卦是什麼呢?
: 時間: Thu Oct 30 21:43:13 2008
:
: 我上次是看到一個覺得有點真又好像應該不是真的傳聞=▽=
:
: 「光之劍是高里祖先在救賽拉格的時候,從賽拉格的大魔導士那裡得到的。」
:
: 這個傳聞老實說,我還真是一時之間弄不清楚真假。
: 直覺覺得應該不對,可是又不確定^^b
: 問過其他同好,也說沒有這種事情。
: 所以……現在我是姑且把這傳聞當成芭樂在看^^b
今天把外傳第七集拿出來翻的時候,才發現這傳聞的由來呀……
本傳和外傳的原作小說沒有中文版,對同好來說真的很吃力(遠)
好多設定都藏在外傳啊啊啊|||Orz
希望本傳賣得好一點,這樣就有外傳中文版可以看了>////<
其實呢,這傳聞,真的只是傳聞(遠)
外傳中是這麼寫的:
莉娜和娜卡接下取回『鏡』的委託,而製造這面『鏡子』的人,
就是四百年前以製造魔導器具聞名的『夏查多.丹德』。
這位大魔導士有許許多多的傳聞,像他就是『異界默示錄』的著作者啦,
還有傳說中的光之劍,也是他在百年前交給消滅沙那法的勇者。
沒錯,這篇就是被改編成OVA版,影之鏡的故事。
不過如果製作者真的是他的話,就不難理解為什麼會有『光之劍』這東西的存在了。
要把一個異界魔族變成可供人類使用的武器,想想就知道那技術有多可怕(遠)
可是呢,因為這篇是以莉娜第一人稱視角寫的,
所以還是姑且把它當做一個未經證實的傳聞來看比較好-▽-
--
--
解脫是解脫了,不過後面還有考研和公費的高山要爬啊……
我是偏向於直譯的翻譯類型?=▽=|||我承認自己的中文不夠好|||Orz
小站:http://www.wretch.cc/blog/rhrjcsbpaxe
內容以ACG資訊、心情記事、歡樂文章為主,但其實放最多的還是自己的翻譯作品(汗)
簡而言之,就是大雜燴哪= =|||
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.127.179.11
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Slayers 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章