Re: [雷]EVO 13話 完結
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 123.195.82.127
: → adms:真的丟未完全版! 04/07 00:53
: → ishidayui:原來真的是未完全版的! 04/07 00:56
: → ca091220:因為我聽到に而不是よ,所以應是未完全版的 04/07 01:00
: → ca091220:完全版是叫金色媽媽出來,未完版是用一顆難控制的黑球 04/07 01:00
不,是完全版的。
這個我也跟日本同好討論過。
未完全版和完全版的咒文,其實只是差了那麼一句話而已。
未完全版:
混沌の海にたゆたいし
完全版:
混沌の海よ たゆたいしもの
未完全版的唸法就是連貫的一句話
可是完全版的唸法是會中間頓一下
再去聽的時候會發現,雖然那個よ並不是唸得很清楚,不過的確有頓了那麼一下。
然後下面是我和日本同好討論為什麼會用完全版重破,而且還能控制住的原因:
其實我本來也一直以為莉娜用的是未完成版的重破斬。
可是總覺得好像哪裡不對勁而再回去聽的時候,
莉娜說的竟然是『混沌の海よ たゆたいしもの』 。
不過這樣想,就可以理解為什麼莉娜到最後才決定使用的原因了。
畢竟是完全版的啊……
當初能打倒魔王,是因為當時的未完全版還有真正的光之劍支持,
在很大的情況下增幅了魔法的力道。
可是這次莉娜所能倚靠的只有她自己的力量,並且僅僅只能發出一次。
畢竟不管是完全版的還是未完全版的,都會讓莉娜無法再有力氣發動第二次的攻擊,
而且兩種法術控制失敗都會導致世界毀滅。
所以在不管選擇哪一種,無法控制的後果都會一致,
但未完全版不一定能完全消滅魔王的情況下……
當然只能選擇最有把握消滅魔王的完全版重破斬了。
至於能控制住完全版的重破…
除了莉娜外,沒有其他人類會使用完全版的重破斬,
而且也因為僅僅只使用一次的例子是以失敗收場的,
所以不能控制這種魔法的印象十分深刻。
可是作品中應該從來都沒有明確說明『人類無法控制重破斬』這樣的說法。
而在原著小說的第八卷中,莉娜也有成功控制住重破斬的跡象在,
所以也說不定能控制住重破的成功率是約50%吧?
雖然這說法沒什麼根據就是了(笑)
忘了寫一句@@
完全版的重破才是黑色的重球喔
重破不是唸成『重疊』的『重』,是『重量』的『重』才對。
所以重破斬控制失敗會招來金色媽媽毀滅世界,
不過控制得了的話就會像EVO這樣……吧?
小說沒有寫過重破完成版的樣子,也無法推測呀^^b
不過照小說的敘述來看的話,也很有可能?
--
--
解脫是解脫了,不過後面還有考研和公費的高山要爬啊……
我是偏向於直譯的翻譯類型?=▽=|||我承認自己的中文不夠好|||Orz
小站:http://www.wretch.cc/blog/rhrjcsbpaxe
內容以ACG資訊、心情記事、歡樂文章為主,但其實放最多的還是自己的翻譯作品(汗)
簡而言之,就是大雜燴哪= =|||
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.127.176.168
※ 編輯: jcsbpaxe 來自: 122.127.176.168 (04/07 09:02)
推
04/07 10:06, , 1F
04/07 10:06, 1F
→
04/07 12:01, , 2F
04/07 12:01, 2F
→
04/07 14:18, , 3F
04/07 14:18, 3F
→
04/07 14:25, , 4F
04/07 14:25, 4F
推
04/07 21:00, , 5F
04/07 21:00, 5F
→
04/07 21:01, , 6F
04/07 21:01, 6F
→
04/07 21:02, , 7F
04/07 21:02, 7F
→
04/07 21:04, , 8F
04/07 21:04, 8F
→
04/07 21:07, , 9F
04/07 21:07, 9F
推
04/07 21:07, , 10F
04/07 21:07, 10F
推
04/07 21:07, , 11F
04/07 21:07, 11F
→
04/07 21:07, , 12F
04/07 21:07, 12F
→
04/07 21:07, , 13F
04/07 21:07, 13F
→
04/07 21:08, , 14F
04/07 21:08, 14F
→
04/07 21:08, , 15F
04/07 21:08, 15F
→
04/07 21:09, , 16F
04/07 21:09, 16F
→
04/07 21:09, , 17F
04/07 21:09, 17F
推
04/07 21:09, , 18F
04/07 21:09, 18F
→
04/07 21:10, , 19F
04/07 21:10, 19F
→
04/07 21:10, , 20F
04/07 21:10, 20F
推
04/07 21:11, , 21F
04/07 21:11, 21F
→
04/07 21:13, , 22F
04/07 21:13, 22F
→
04/07 21:13, , 23F
04/07 21:13, 23F
推
04/07 21:14, , 24F
04/07 21:14, 24F
→
04/07 21:14, , 25F
04/07 21:14, 25F
→
04/07 21:15, , 26F
04/07 21:15, 26F
→
04/07 21:16, , 27F
04/07 21:16, 27F
→
04/07 21:17, , 28F
04/07 21:17, 28F
推
04/07 21:18, , 29F
04/07 21:18, 29F
推
04/07 21:19, , 30F
04/07 21:19, 30F
→
04/07 21:20, , 31F
04/07 21:20, 31F
→
04/07 21:20, , 32F
04/07 21:20, 32F
→
04/07 21:21, , 33F
04/07 21:21, 33F
推
04/07 21:21, , 34F
04/07 21:21, 34F
→
04/07 21:21, , 35F
04/07 21:21, 35F
→
04/07 21:22, , 36F
04/07 21:22, 36F
→
04/07 21:22, , 37F
04/07 21:22, 37F
推
04/07 21:22, , 38F
04/07 21:22, 38F
→
04/07 21:23, , 39F
04/07 21:23, 39F
還有 34 則推文
推
04/07 21:54, , 74F
04/07 21:54, 74F
推
04/07 21:54, , 75F
04/07 21:54, 75F
→
04/07 21:56, , 76F
04/07 21:56, 76F
推
04/07 22:53, , 77F
04/07 22:53, 77F
推
04/08 21:01, , 78F
04/08 21:01, 78F
→
04/09 00:24, , 79F
04/09 00:24, 79F
推
04/09 00:33, , 80F
04/09 00:33, 80F
→
04/09 00:38, , 81F
04/09 00:38, 81F
推
04/09 01:03, , 82F
04/09 01:03, 82F
推
04/09 01:05, , 83F
04/09 01:05, 83F
推
04/09 01:15, , 84F
04/09 01:15, 84F
→
04/09 16:37, , 85F
04/09 16:37, 85F
→
04/09 16:59, , 86F
04/09 16:59, 86F
→
04/09 16:59, , 87F
04/09 16:59, 87F
→
04/09 17:01, , 88F
04/09 17:01, 88F
→
04/09 17:02, , 89F
04/09 17:02, 89F
→
04/09 17:03, , 90F
04/09 17:03, 90F
→
04/09 17:03, , 91F
04/09 17:03, 91F
推
04/09 17:03, , 92F
04/09 17:03, 92F
→
04/09 17:04, , 93F
04/09 17:04, 93F
→
04/09 17:05, , 94F
04/09 17:05, 94F
→
04/09 17:06, , 95F
04/09 17:06, 95F
→
04/09 17:07, , 96F
04/09 17:07, 96F
→
04/09 17:09, , 97F
04/09 17:09, 97F
→
04/09 17:12, , 98F
04/09 17:12, 98F
→
04/09 17:13, , 99F
04/09 17:13, 99F
→
04/09 17:13, , 100F
04/09 17:13, 100F
→
04/09 17:15, , 101F
04/09 17:15, 101F
→
04/09 17:19, , 102F
04/09 17:19, 102F
→
04/09 17:20, , 103F
04/09 17:20, 103F
→
04/09 17:21, , 104F
04/09 17:21, 104F
→
04/09 17:21, , 105F
04/09 17:21, 105F
→
04/09 17:31, , 106F
04/09 17:31, 106F
推
04/09 19:03, , 107F
04/09 19:03, 107F
推
04/09 20:58, , 108F
04/09 20:58, 108F
→
04/09 21:00, , 109F
04/09 21:00, 109F
推
04/09 21:01, , 110F
04/09 21:01, 110F
推
04/09 21:06, , 111F
04/09 21:06, 111F
→
04/09 21:06, , 112F
04/09 21:06, 112F
推
04/11 11:37, , 113F
04/11 11:37, 113F
討論串 (同標題文章)
Slayers 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章