Re: [問題]關於Slayers的小說與動畫的對照@@

看板Slayers作者 (涼風皓月)時間15年前 (2009/10/06 14:03), 編輯推噓2(203)
留言5則, 3人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《marinice (Forever & Always)》之銘言: : 關於秀逗魔導士(習慣的稱呼XD)~~ : 是小弟從小時候就很喜歡的一部卡通 : 最近因為比較有空閒~所以想敗些小說來看XDD : 因為比較喜歡一些魔法奇幻類的故事情節 : 所以秀逗自然成了首選~~\(^▽^)/ : 所以想請教板上高手 : 目前小說的冊數還有小說跟動畫的進度對照@@ : 因為一次如果太多本~只能先買動畫還還沒做的部份 : 因為荷包會抗議...〒△〒 : 在此感謝啦~~~ : p.s 真的超喜歡故事裡的所有人物還有故事裡的氣氛~~ : 看完ER後~希望動畫可以快出下一部阿~~~~(敲碗 : 期待另外的兩大魔王的降臨~~與借用它們力量的高階新魔法可以出現!! : 最後~~Slayers真是太好看啦~~~!!!! 先做出動畫和小說的改編關係表 包括TV版、OVA版、劇場版 下次再把廣播劇之類的做出來囉~ http://i50.photobucket.com/albums/f340/JCSBPAXE/slayers/077ac006.jpg
那兩大魔王?不會是白霧和蒼穹吧?? 這兩個在原作者腦子裡八成沒有設定吧… 不不,照作者的個性,是絕對連想都根本沒想過|||Orz 當然要是可以生得出來的話,我也蠻樂見其成的-v- 最好連本傳第三部一起生出來吧~ -- -- 解脫是解脫了,不過後面還有考研和公費的高山要爬啊…… 我是偏向於直譯的翻譯類型?=▽=|||我承認自己的中文不夠好|||Orz 小站:http://jcsbpaxerhr.pixnet.net/blog 內容以ACG資訊、心情記事、歡樂文章為主,但其實放最多的還是自己的翻譯作品(汗) 簡而言之,就是大雜燴哪= =||| -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.233.149.165

10/06 14:34, , 1F
忘記說了,目前小說中文版只出到第四集,所以我想根本不
10/06 14:34, 1F

10/06 14:34, , 2F
用擔心,全買了吧XDDDDDD
10/06 14:34, 2F

11/24 13:17, , 3F
唔唔,突然有點希望誰能順便出個各篇漫畫跟原做的對照
11/24 13:17, 3F

11/24 16:42, , 4F
噗!我手邊沒有義翔版耶…誰手上有?
11/24 16:42, 4F

03/27 19:35, , 5F
劇場版也是原創的阿
03/27 19:35, 5F
文章代碼(AID): #1Aojt8jG (Slayers)
文章代碼(AID): #1Aojt8jG (Slayers)