Re: [閒聊] 無印動畫裡的梗-上

看板Slayers作者 (tyer)時間14年前 (2010/08/20 21:33), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
翻了中配VCD和木棉花DVD出來。 中配VCD: 這是N年前舊的翻譯 http://img841.imageshack.us/img841/1460/001xs.jpg
http://img291.imageshack.us/img291/2726/002lbk.jpg
http://img820.imageshack.us/img820/1624/003zbb.jpg
木棉花: http://img440.imageshack.us/img440/3121/1001u.jpg
http://img251.imageshack.us/img251/7569/1002et.jpg
http://img839.imageshack.us/img839/323/1003r.jpg
龍見愁是哈大翻的喔,我個人最喜歡這個翻譯。 找截圖的時候想不起來是哪一集,感謝蚹蝂解答! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.226.133.237 ※ 編輯: seanrulina 來自: 125.226.133.237 (08/20 21:34)

08/20 22:37, , 1F
印象沒錯的話....應該是第一集
08/20 22:37, 1F
文章代碼(AID): #1CReGxYG (Slayers)
文章代碼(AID): #1CReGxYG (Slayers)