Re: 我有一堆問題
※ 引述《Slayers (めぐみ結婚快樂^^;;)》之銘言:
: ※ 引述《Slayers (在計中閒晃 聽CD ;pp)》之銘言:
: : 我也記得不是水龍王呀...!
: 對不起 因為是翻譯的問題吧 所以是水龍王沒錯:)
: video翻成聖龍王..仔細聽就聽出來了^^;;
我也回去再看了一次NEXT.....
的確是水龍王沒錯....:)
: : 只有那個老婆婆是水龍王的一部份形成的....
: : 嗯...和降魔戰爭有關...:)
: 嗯 next裡是說 異界默示錄--水龍王的記憶
: コレヤバイボ 這樣拼嗎?? ^^; (查一下^^
: (音譯:克雷亞聖書)
クレアバイブル才對........
: 對了之前莉那有到一個醫生那邊..
: 也找到一本那那本是什麼呀??
異界默示錄的手抄本......
--
發現NEXT裡面有很多魔法翻錯了........
應該來作點Debug的工作了.....:PP
--
『永遠の幸せの中で,お休みなさい····』
~~吸血姬美夕~~
討論串 (同標題文章)
Slayers 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章