討論串幫幫忙........
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者..時間26年前 (1998/05/05 18:28), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
> 剛剛去了經華區,看到好多我喜歡的咒文. > 可是,我有一個小小的困擾. > 小女子實在是看不懂日文!. > 有沒有誰能幫幫忙打出神滅斬和魔力增幅咒文的中文. (先聲明一下, 其實我日文也懂得不多..... ). 我試翻一下好了:. 神滅斬 (ラグナ.ブレ—ド). 不完全版:. 天空のいましめ解き
(還有649個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Wapiko. (三枚目...)時間26年前 (1998/05/05 22:43), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引述《.bbs@bbs.anime.nsysu.edu.tw, 看板: Slayers》之銘言:. 步まん, 是あゆむ的文語勸誘說法. 即, 應該是あゆみましょう. 之意. 那個ん不是一般常用的否定意味.... --. にせわぴこだもん!.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁