[譯]最高のGAMBLE
最棒的賭局
作詞.作曲 奧井雅美/編曲 矢吹俊郎
縱然世間正以猛烈的速度朝未來奔去
Ah今天又遭受到挫敗 和彆扭的自己戰鬥的My heart
不管對上多強大的敵手我都不逃避而活了下來
然而比起那些乖寶寶卻輸在起跑點
騙人的吧?這可不是開玩笑
閃閃發光的才能 要是捨棄就未免太可惜了
以神明所賜予 只有這麼一遭的人生
賭上勝負吧 相信逆轉終會到來
要把自由握在手裡 並沒有那麼輕鬆
所以稍稍喘口氣吧 再怎麼焦急也不會逃掉的 My dream
我一點也不想要變成目光冷淡的大人
Fight 出發 融入氣合 更加熱情地
既然選擇了比自己還高的柵欄
就超越它吧 毫不退縮地迎向前去
神明所賜予 只有這麼一遭的人生
勝負不到最後沒有人會知道 Give me a chance
停手吧 這可不是開玩笑
閃閃發光的才能 全速回轉 強韌的底力
從殘餘的直線 向前踏出的步伐是如此驚人
勝負不到最後沒有人會知道 Get a chance
既然選擇了比自己還高的柵欄
就超越它吧 毫不退縮地迎向前去
以神明所賜予 只有這麼一遭的人生
賭上勝負吧 相信逆轉終會到來
--
彼の瞳に別の何かが映っているのなら
失くしてしまおう
二度と彼の瞳に映らないように
彼の瞳が他の誰かを見ているのなら
消してしまえばいい
もう二度と瞳にするのできないように ─有那壽實.秘想火─
Slayers 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章