[譯]真面目なキッカケ
貨真價實的好機會
作詞.作曲:奧井雅美/編曲:矢吹俊郎
火辣辣地燒灼著柏油路的太陽
汗濕的襯衫之中 有著濕淋淋的Broken heart
Yes!況且 今天又是一個人寂寞難耐 偶爾來個反獵豔也不錯嗎...
這種愚弄別人的行動未免也 太不像我了呀 還是算了吧
My angel give me a love 就算是慘兮兮的戀情
卻有點認真起來 但是 丟棄自尊這種事 我還是做不到
My angel give me a chance 慘兮兮的戀情結束了
載歌載舞地 全都忘掉吧
潔白的水沫 消散的沙灘
站著候補的他 雀躍不已的Refresh heart
Yes!沒錯 這就是我要的 既溫柔手頭又寬裕
啊 對了糟糕! 前任男友一開始也是這樣的嘛...
My angel give me a love 真適合慘兮兮的戀情
才沒這種事 我可是天生的大小姐氣質哪
My angel give me a chance 慘兮兮的戀情我已經厭煩了
載歌載舞地 全都忘掉吧
好像有哪裡不太對勁 感受到身分不合的愛情
不好了 這樣下去說不定下手會太遲 神明是壞蛋...
Darlin' give me a love 最喜歡慘兮兮的戀情了
整頓起心情 在這種時候 女人可是很堅強的
「我正在精打細算!」 就算在好朋友那裡被釘了滿頭包
還是想要載歌載舞 為了我們兩個人慶賀
My Darlin' I love you so 找到了真正的戀情
捏捏臉頰 既高興卻又好痛 這不是夢
從今以後首先要謙虛地 認真地活下去
傾心真誠感謝... 神明啊謝謝你
I never wanna leave you
--
彼の瞳に別の何かが映っているのなら
失くしてしまおう
二度と彼の瞳に映らないように
彼の瞳が他の誰かを見ているのなら
消してしまえばいい
もう二度と瞳にするのできないように ─有那壽實.秘想火─
Slayers 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章