Re: [閒聊] 大家多多支持中文配音吧!!

看板SouthPark (南方公園)作者 (漂泊的風)時間22年前 (2002/09/08 18:09), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/26 (看更多)
※ 引述《Skite (Phlegmatic)》之銘言: : ※ 引述《chiochio (chio)》之銘言: : : 就我所知(我聽了配音員主持的廣播節目),南方公園在配中文的時候, : : 領班很用心地把原稿幾乎整個重寫一遍,加入許多新潮笑話,才使得南 : : 方公園這麼有"料"。 : : 而且南方公園所使用的配音員不是剛入行不久的"新手", : : 而是早已配過許多成功角色的資深配音員,當然,配出來的效果也不同凡響。 : : 我覺得,還是多多給予本土配音員一些鼓勵,我們才能有更好的聽覺享受, : : 所以,請大家多多支持本土配音!! : 說真的 : 從小到大看了一堆卡通電影 : 配音像南方公園這麼讚的實在找不到第二個了 : 雖然大部份的詞都改的和原本不太一樣 : 但是仍然能表現出原著的精神 : 超棒! 沒錯, 最令我印象深刻的是 聖誕特輯裡每一首歌改成中文後居然還能唱出合聲 感動呀~~~~!! -- 醉顛狂 雨飄紅 血披秋水一色劍 風如劍 雨如霜 電掠秋雨山河鳴 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.217.214.221
文章代碼(AID): #zUo7nRv (SouthPark)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #zUo7nRv (SouthPark)