[閒聊] 台灣的電影片名翻譯 #復仇者

看板SuperHeroes (美國漫畫/超級英雄)作者 (金屬齒輪)時間11年前 (2015/05/01 00:10), 編輯推噓17(1704)
留言21則, 18人參與, 最新討論串1/1
https://www.youtube.com/watch?v=ecXreBewZS4&feature=youtu.be&t=4m00s
剛剛看到這段時正好拿起水來喝 差點嗆到XDDDD 違合感你在哪~~~ 太神了啦這個wwwww -- 東尼是很Nice的! 證人A:若不是當初東尼邀我參加註冊派,我家阿嬸也不會被仇家開槍,這樣我和我太太 的婚姻就不會消失,換來我好友的復活與一票的後宮。 證人B:因為東尼,我才能夠復活沒多久就變成主角。 證人C:東尼讓我當了一晚的CAP。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.80.48.129 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SuperHeroes/M.1430410221.A.481.html

05/01 00:12, , 1F
靠腰歐歐歐歐歐歐
05/01 00:12, 1F

05/01 00:18, , 2F
怎麼辦,腦袋浮現台語連續劇的台詞了XDDD
05/01 00:18, 2F

05/01 00:19, , 3F
還蠻適合的耶...可以吸引到老年族群
05/01 00:19, 3F

05/01 00:28, , 4F
笑翻XDDDDDDDDD
05/01 00:28, 4F

05/01 00:56, , 5F
可惡開始想看台語配音版的了啦XD
05/01 00:56, 5F

05/01 01:35, , 6F
超搭的XDDD
05/01 01:35, 6F

05/01 01:37, , 7F
懇請龍祥搶先其他電影台優先播出復2臺語版XD
05/01 01:37, 7F

05/01 01:47, , 8F
我要HAIL HYDRA台語版
05/01 01:47, 8F

05/01 01:55, , 9F
Tony:我身上有%70神盾局股份(台語,總經理調
05/01 01:55, 9F

05/01 01:56, , 10F
是70%(打錯
05/01 01:56, 10F

05/01 02:08, , 11F
黑寡婦:人家現在想要的是浩克>///<
05/01 02:08, 11F

05/01 02:08, , 12F
樓上台詞我瞬間腦海浮現台語版 XDDDDD
05/01 02:08, 12F

05/01 06:22, , 13F
班納:天公伯~你怎麼這樣對我,讓我和心愛的人沒辦法在
05/01 06:22, 13F

05/01 06:22, , 14F
一起
05/01 06:22, 14F

05/01 07:08, , 15F
神一般的同步率~
05/01 07:08, 15F

05/01 07:49, , 16F
東尼:可是索爾,我回不去了
05/01 07:49, 16F

05/01 12:42, , 17F
www
05/01 12:42, 17F

05/01 16:07, , 18F
笑翻了XD
05/01 16:07, 18F

05/02 13:38, , 19F
靠杯阿XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
05/02 13:38, 19F

05/02 15:59, , 20F
XDDDDDD
05/02 15:59, 20F

05/02 19:33, , 21F
神剪接 神配樂啊
05/02 19:33, 21F
文章代碼(AID): #1LGbFjI1 (SuperHeroes)
文章代碼(AID): #1LGbFjI1 (SuperHeroes)