いたずら黒うさぎ2007.10.20

看板TAMURAYUKARI作者 (*Beautiful Amulet*)時間17年前 (2007/10/23 00:51), 編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
文字版 http://sakura-net.net/radio/kuro/usa_238.htm nico版 http://tw.nicovideo.jp/watch/sm1329804 nico最近新增的一些功能真是好用, NG功能可以把些アンチ常掛在嘴上的侮辱字眼過濾,推薦使用~ 四人之中ゆかりん真的是毫無阻礙的到達終點, 看其他三人的過程真難想像他們在玩同一張棋盤XD 這回中間兩次用博多弁對談那邊非常珍貴,nico字幕職人也很用心翻譯~ 在這之前我一直以為ゆかりん家鄉方言-博多弁不會很熟...她自己也常不好意思說, 其實都是騙人的啊ˋ(‵Д′)ˊ 廣播裡一HIGH起來講起來溜到不行,還可以欺負女宣傳XD 算是見識到ゆかりん從未展現過的技能了吧~ 不過明明博多弁這麼熟,在スケッチブック這部以福岡為舞台, 主要登場人員幾乎都要講幾句博多弁之中,反而配都在說標準語的角色真是讓人想不通XD -- 阿 毒 の 武 呂 愚 http://blog.roodo.com/voldokis -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.147.189

10/23 02:49, , 1F
ゆかりん的博多弁好可愛XDDD 邊聽邊傻笑XD
10/23 02:49, 1F

10/23 14:55, , 2F
ゆかりん:妳以為語尾加ばい就是博多弁對吧╮(╯-╰)╭
10/23 14:55, 2F

10/23 16:50, , 3F
宣傳:難道...不是...嗎?(標準語) 這段超可愛!
10/23 16:50, 3F

10/24 01:20, , 4F
テラ外国語...翻訳おつw
10/24 01:20, 4F
※ 編輯: Vsaku 來自: 61.231.160.186 (11/08 01:24)
文章代碼(AID): #177DKBj1 (TAMURAYUKARI)
文章代碼(AID): #177DKBj1 (TAMURAYUKARI)