Re: [心得] 涼子小姐
※ 引述《colan (閉著眼睛的沙加)》之銘言:
: 先抱怨尖端
: 雖然沒有特別注意譯者是不是和小說同一位(我想多半不是)
: 但是同一家出版社卻連統一譯名都作不到
: 真是讓人無言啊 orz (尖端你墮落了)
尖端墮落很久了~
只是現在從翻譯水準低下進化成翻譯水準低下兼不一致。
: 漫畫中把涼子女王翻成"鬼見愁涼"
: 改名成涼了的樣子...原因不明
: 我個人比較喜歡驅魔娘娘這個名字
: 唸起來順口又很有架勢
原文照翻就是翻成"鬼見愁涼"的樣子,
不過......我也比較喜歡"驅魔娘娘",
因為翻成"鬼見愁涼"感覺就是苦瓜臉......=.="
: 再來抱怨垣野內老師
: 因為她是畫少女漫畫出身的, 而且好像也沒聽說畫過少女漫畫以外的漫畫(插畫不算)
: 所以這本藥師寺涼子事件簿...非常有少女漫畫的架勢
: 心形記號和過於做作的畫面滿天飛
其實會"心形記號和過於做作的畫面滿天飛"這讓我蠻意外的,
因為吸血姬系列並沒有這種情形,
原本看小說裡的插畫覺得垣野內老師感覺抓得不錯,
沒想到真的出漫畫會變成這樣,
搞不好連田中大神都傻眼......
--
人呀!
要學會分清楚通往天堂與通往地獄的道路之間的差別。
懂嗎?
不過沒親自走過一遍似乎是不會了解的,
So~
祝你一路順風!旅途愉快!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.195.191
推
222.157.104.94 04/04, , 1F
222.157.104.94 04/04, 1F
推
59.115.161.246 04/06, , 2F
59.115.161.246 04/06, 2F
討論串 (同標題文章)
TANAKA 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章