Re: [新聞]《銀河英雄傳說》中文版漫畫二度發行
※ 引述《Reichelle (天上掉下的SD)》之銘言:
: 話說今天為了要找某本導讀手冊來到光南
: 哦哦
: 銀英已經出到13集啦
: 上次看到12集裡似乎還夾有外傳的影子
: 然後仔細看看13集
: END...?
: 這不是完結的意思嗎?????
: 東立你騙人啊啊啊啊!!!!!!
: 好歹學某部寫一下:第一部完
: 這還好一點啊!!!!
: 不知道的人還以為銀英只有13集咧....
我剛好全收 談一下好了
如同推文所說 這是從日本愛藏版再拆解出版的
記得當年大然的原版出到11集 折合為東立版第12集的3/4左右
目前日本不定期連載中 目前照進度推測應該是第一次蘭提馬力歐會戰
外傳黃金之翼之畫風...非常驚人 非常的凡爾賽玫瑰
後來查了一下資料是道原接到田中委託的第一款作品
相較之下 正傳第一集畫風真的是好到天上去了
嫌正傳初期畫風太纖細的真的要看黃金之翼
看完馬上發現正傳根本就是神作
附帶漫畫版角色造型個人評價
1.特留尼西特:動畫和小說把他描繪成跳梁小丑型的政客
但漫畫版把他描繪成松永久秀型的梟雄
本身力量或許不強 但滿肚子壞水絕對是各方忌憚的對象
2.吉爾菲艾斯:沒什麼好說的
初看大然版看到他那頭紅色鳥巢變成梳理有致的西裝頭時
漫畫版就在我心中立下不可挑戰的地位
(我就是外貌協會的啦)
3.安妮羅潔:看過動畫版的"阿飄"版安妮羅潔後
漫畫版可說是個救贖 比小羅還要救贖
(我反而覺得小羅動畫/漫畫版造型都算OK)
4.比克古:漫畫版完全把他描繪成肌肉老大叔
動畫版幾分慈祥老者的造型完全消失 好壞就見仁見智
5.謬拉:漫畫版本人認為失敗作之一
八神式劉海中小吉的影子太重 有偷懶之嫌
6.希爾達:造型太"粗勇" 而且有和尤里安分不清的問題
7.畢典菲爾特:漫畫版把他美形化是少數認為我覺得不妥的
他應該算是那種滿臉橫肉的衝動猛將 動畫版詮釋的比較好
跟同樣也是"大丈夫"形的坎普相比 漫畫版坎普的國字臉+平頭救了這個角色
(同盟和帝國基本上就是性格大叔團 VS 美形青年團)
8.魯賓斯基卡雅:Well 田中都首肯了
去注意道原怎麼掰劇情吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.134.25
→
07/25 01:14, , 1F
07/25 01:14, 1F
→
07/25 01:14, , 2F
07/25 01:14, 2F
→
07/25 01:15, , 3F
07/25 01:15, 3F
→
07/25 01:15, , 4F
07/25 01:15, 4F
→
07/25 01:16, , 5F
07/25 01:16, 5F
推
10/14 01:25, , 6F
10/14 01:25, 6F
討論串 (同標題文章)
TANAKA 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章