PTT
動漫區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
TANAKA
]
討論串
[情報] 銀英BOX的價格出來了
共 11 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁
#6
Re: [情報] 銀英BOX的價格出來了
推噓
1
(1推
0噓 0→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
koumei5
(驀然回首....)
時間
18年前
發表
(2007/02/06 09:25)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
其實我覺得普威爾行銷的手段不太好. 要是我是行銷經理才不會一次讓消費者買全套. 光價格就可以嚇跑不少消費者. 普威爾大可以分期銷售. 例如第一年賣第一季. 隔一年或半年再發行第二季. 一來由於集數少,價格較低,消費者可以買回家慢慢看. 二來消費者看完後也會有期待下一季的感覺. 增加購買下一季的慾望.
(還有69個字)
#7
Re: [情報] 銀英BOX的價格出來了
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
Reichelle
(天上掉下的SD)
時間
18年前
發表
(2007/02/06 09:49)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
之前VCD好像是一季一季出的樣子.... 原來就是要出DVD的關係...難怪會有出清.... 現在想想...應該先收VCD才對.... DVD的價錢實在收不下來.... --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 218.32.150.33.
#8
Re: [情報] 銀英BOX的價格出來了
推噓
1
(1推
0噓 0→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
walker21
(閒遊者)
時間
18年前
發表
(2007/02/06 10:13)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
不過說真的,VCD的翻譯...讓人真是想把譯者拉出去打.... 除了語句比VHS時代通順外.... --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 163.21.55.10.
#9
Re: [情報] 銀英BOX的價格出來了
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
Reichelle
(天上掉下的SD)
時間
18年前
發表
(2007/02/06 10:33)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
a都...是說我已經忘了當時的翻譯哪裡有問題.... 不過除了名字等等的,應該是沒差啦... 不過就算VCD的翻譯不是很好...應該也可以拿來當備份片嘛...*毆*. --. 自從看了某本動畫的漫畫版.... 我就決定這套將來絕對是最晚收的一套...除非它絕版.... --.
※
發信站:
批踢踢實
#10
Re: [情報] 銀英BOX的價格出來了
推噓
1
(1推
0噓 0→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
mengilove
(夏雨雪)
時間
18年前
發表
(2007/02/06 22:22)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
去年我敗了全套的VCD回來. 也看了一次. 跟我記憶中. 華視的翻譯相差無幾. 雖然. 華視撥的時候我才小五XD. 不過名字的翻譯真的跟小說差很多. 我在買了小說回去看時. 為了辨識人物的名字就花了不少心思. 譬如說瓦列跟華倫. 感覺就像是兩個人啊= =.... --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁