Re: [地雷] 357 日文情報 neo的細胞 不爽不要看
有鑑於有人召喚犧牲 翻譯官就出現一下
※ 引述《alan54013 (深藍色水瓶)》之銘言:
: 嫌假的人大可以不用看 如果要扣帽子 亂開玩笑當有趣
嘘と思う人たちは見なくでもいいです。
もし帽子を掛けて 冗談が面白いとおもう
: 再來嫌別人沒幽默感或不懂梗..這實在也不知道其標準在哪
あとから人がユーモア感がないどか訳が分からないどか
実は基準がどこか全然わからない
: 我不知道那和紅衛兵有什麼差別
これと中国とどこか違う
: 網路上的一切言論是需要自己負責的
ネードの話は自分を責任を取って
: 我不是什麼道德魔人,也不更不是認真魔人,
自分は道徳な人ではない真面目な人ではない
: 但好像一堆人只會酸,卻完全沒PO過什麼分享文的
でもいっぱいある人はただ文句を言って全然シェアの作文がない
: 這又算些什麼?
これは何なんかな
: 這裡就不能和火影海賊版一樣PO些同人的分享,或其他網友的分析嗎?
ここはナルトとワンピース同じシェアとが診断とができないの?
: 不然其實日本那有不少有趣的分享和分析
日本は面白いシェアと診断がたくさんあるけど
: 雖然我日文也很弱 無法完全的分享給大家
自分日本語が弱いけど 全部シェアができないし
: 但只會靠北的人 你有分享過什麼嗎?
でも文句を言う人 何がシェアすることがあるの?
: 認真就輸了 我就繼續洗文章數吧.......
まじめなら負けだ そのまま作文の量をつくろう
以下日文內容已有便當翻譯
翻譯官就做到這邊
是說自己的情報文自己負責
看懂多少至少PO出內容和網友分享
不是在日本網站複製貼上 然後洗文章數
翻譯官也是很忙的 沒有那麼多時間幫你處理翻譯假情報
: 【トリコ】 ネタバレ 357話 『グルメ細胞』 【最新358話】
: 2016年02月04日18:18ꂠ【TORIKO】 確定ネタバレ・画バレ
: トリコ最新357話のネタバレです。
: 扉絵はネオ。
: 煽り:底無き食欲─
: ■ジジが語る事実─
: ニトロの祖先は古くからグルメ食材の栽培を進めていた。
: 地球が誕生するよりも前、少なくとも50億年以上も昔から。
: 栽培の方法は今と同じ。
: 環境のいい惑星を見つけてグルメ細胞を投与し、ゆっくりと熟成を待つ。
: 地球はいま最終段階らしい。
: 太古と今で熟成の過程が一つだけ違う、それは”ストレスの与え方”。
: 今は太陽の熱(火加減)を数百年に一度遮断することで地球に無理やりストレスを与えて
: 旨味を引き出している、それがグルメ日食らしい。
: 例えばトマトに与える水分を抑制することでトマトの糖度をあげるような、わざとスト
: レスを与えて作物をおいしくする栽培方法のようなもの。
: しかしジジ曰く太古はもっと原始的なやり方だったらしい。
: ストレスの与え方とは…魔物による搾取。
: 絶対的捕食者による肉体的なショック、恐怖、絶望、不安…食われてしまうという確実
: な死へのストレス。ストレスを与えるための魔物を『益獣』と呼び、ニトロが管理して
: いた。
: その中にいたのがネオ。
: ある時、惑星に取り残されたネオ。ニトロたちは置き去りに気付くが、ネオをノロマで
: ろくに搾取もできない”使えない魔物”ということで放置した。
: しかしネオはそこから本領を発揮する。
: 様々な生物を残酷な方法でイジメ抜き、恐怖を与えて食するネオ。ニトロの監視が外れ
: たネオは今までとは全然違ううごきを見せる。もはやノロマなネオではなかった。
: ネオは気付いていた。
: 生物の旨味が最も噴き出す瞬間は死ぬときであると─。
: 多くの動物は死ぬ瞬間、脳内で大量のドーパミンが文筆されて死へのストレスを和らげ
: ようとする。
: 死の絶望が強いほど快楽物質の量は増え、強烈な旨味を引き出す。
: それがネオの好みの味だった。
: 木星ほどの大きさを持つその惑星はかつて宇宙で最も肥えた惑星と呼ばれていたが、ネ
: オはわずか1か月で食いつくす。
: 再びその惑星を訪れたニトロたちがその光景に絶句する。
: また、生物の存在する肥沃な星が次々の死んでいく事件が相次ぐ。
: しかし悪夢はまだ始まったばかりだった。
: トリコ 358話 ネタバレへ続く!!
--
╔════════╦═════════╦═════╦════╦═══════╗
║姓名:小笠原東大║慣用手:右投/右打 ║姿勢:滑步║背號:2 ║球隊:光電 ║
╠════════╩═════════╩═════╩════╩═══════╣
║POWER70E 肩F 速度E 守備E 耐力G ║
║特殊能力:壘上有人╳ 危機╳ 容易受傷 嘴砲三振 啦啦隊 ║
╚═════════════════════════════════════╝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.174.104.66
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TORIKO/M.1454777307.A.E0B.html
推
02/07 01:36, , 1F
02/07 01:36, 1F
推
02/07 01:43, , 2F
02/07 01:43, 2F
推
02/07 02:03, , 3F
02/07 02:03, 3F
推
02/07 07:18, , 4F
02/07 07:18, 4F
推
02/07 07:43, , 5F
02/07 07:43, 5F
推
02/07 07:55, , 6F
02/07 07:55, 6F
推
02/07 08:36, , 7F
02/07 08:36, 7F
推
02/07 08:45, , 8F
02/07 08:45, 8F
推
02/07 09:09, , 9F
02/07 09:09, 9F
推
02/07 10:25, , 10F
02/07 10:25, 10F
推
02/07 11:05, , 11F
02/07 11:05, 11F
推
02/07 11:22, , 12F
02/07 11:22, 12F
推
02/07 11:40, , 13F
02/07 11:40, 13F
推
02/07 11:41, , 14F
02/07 11:41, 14F
推
02/07 13:38, , 15F
02/07 13:38, 15F
推
02/07 13:56, , 16F
02/07 13:56, 16F
推
02/07 14:58, , 17F
02/07 14:58, 17F
推
02/07 15:00, , 18F
02/07 15:00, 18F
推
02/07 15:04, , 19F
02/07 15:04, 19F
推
02/07 15:12, , 20F
02/07 15:12, 20F
推
02/07 16:37, , 21F
02/07 16:37, 21F
推
02/07 18:48, , 22F
02/07 18:48, 22F
推
02/07 19:00, , 23F
02/07 19:00, 23F
推
02/07 19:52, , 24F
02/07 19:52, 24F
推
02/07 19:53, , 25F
02/07 19:53, 25F
推
02/07 20:58, , 26F
02/07 20:58, 26F
推
02/07 22:55, , 27F
02/07 22:55, 27F
推
02/08 12:13, , 28F
02/08 12:13, 28F
推
02/08 12:27, , 29F
02/08 12:27, 29F
推
02/08 13:23, , 30F
02/08 13:23, 30F
推
02/08 19:17, , 31F
02/08 19:17, 31F
→
02/09 04:26, , 32F
02/09 04:26, 32F
推
02/09 10:25, , 33F
02/09 10:25, 33F
推
02/09 17:09, , 34F
02/09 17:09, 34F
推
02/09 17:15, , 35F
02/09 17:15, 35F
推
02/11 00:07, , 36F
02/11 00:07, 36F
推
02/14 21:37, , 37F
02/14 21:37, 37F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
TORIKO 近期熱門文章
12
29
PTT動漫區 即時熱門文章