問..HGA的天地..和木棉花..的翻譯...

看板TenchiMuyo作者 (FreeBSD新手)時間27年前 (1997/12/20 00:02), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
嗯...前幾天播天地無用的時候...比較了兩個的翻譯..... (HGA的是我們社長的同學的....木棉花是我的...) 好像有點不一樣....由於時間不足.... (呵..拿學校的大螢幕來看....) 所以只看了一兩話.... 比較有疑問的是.... 就是在第二話中....天地他爸從門縫中看到天地和魎呼的那句話... HGA是大概的意思是說....怎麼天地不懂的禮貌..應該奉茶給女生才對...改天應該教教他 木棉花的是....要是女生的話就很方便了..可以大大方方的拿茶進去.... (上面是大概的意思喔...可能有點出入....因為太久了.....忘了...) 有誰知到到底那一段話到底是什麼意思的... PS>HGA的每一話都有魎皇鬼的話面...... 然後第一,四話有中文翻譯... 木棉花的就沒啦~~~ PS>看完HGA和木棉花的....嗯...HGA的還是比較好... 還有..HGA的盜copy的喔....不是HGA原版的... 不過..畫質還是比木棉花的好...呵~~ -- ╮ ╮╭═╮╮ ╮╮ ╮ ╭═╮ ╮ ╮ ═╦╮ ╭╦╮ ╔═╮ ║╮║║ ║╮║║ ║ ╠═╣ ║╭║ ║ ║║║ ╠╣ ╰ ╰╰═╯╰ ╰╰═╯ ╰ ╰ ╰ ╰ ╰╩═ ╰ ╰ ╚═╯ 暨大動漫社BBS站 anime.dorm1.ncnu.edu.tw ( 203.71.127.215 )
文章代碼(AID): #qcfgl00 (TenchiMuyo)
文章代碼(AID): #qcfgl00 (TenchiMuyo)