Re: 嗯…版服的趣事 :p

看板TenchiMuyo作者 (我要隱形~~)時間26年前 (1998/08/24 19:11), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/7 (看更多)
※ 引述《Slayers (版服寄發中^^;;;)》之銘言: : ※ 引述《sasami (我要隱形~~)》之銘言: : : 最近常穿這一件出遊, : : 學長每次看到都很興奮, : 每次唷 那就請他也買一件吧;pp 說得是, 說得是, 下次說向他推銷... : : 「猛~暑~無~用~」故意把字咬得很清楚... : : 「上面是什麼圖案啊...」 : : 「是兔子」為免說明的麻煩, 所以說是兔子, 呃...真是感到羞恥... : 喔 你就說那隻就是涼扇不就得了^^:;; 說是涼扇...呃, 只怕是更難向他說明了....ppp 對了, 忘了一個重點, 我也把魎呼省略為兔子了ppp... 「您看, 這旁邊也是一隻兔子喔...」 指著魎呼的頭髮和魎皇鬼, 「她的耳朵也和旁邊的這一隻一樣大...」 呃, 真是為自己的行為感到對魎呼和魎皇鬼的不義.... : : 「你看, 那大大一圈紅色的就是胡蘿蔔...」 : : 「喔! 那怎麼寫著涼扇...」呃接下來應該和那位經理是同樣的反應,... : : 只是自己都覺得對話過於複雜, 難以理解, 因此省略ppp : sasami不要省略嘛... : 再多說一點 ^^;; 咳, 不要逼我, 因為實在難以用邏輯理解, 所以我也記得不甚清楚... 好像就是 圖案 衣服 涼扇 和扇子 (涼扇和扇子也要特別指明) 還有小魎(當時稱為製作衣服的朋友), 這五者之間的關係, 「喔, 這個衣服的圖案也有做在涼扇上.」小魎也賣涼扇的意思... 「不, 是涼扇上的圖案轉到衣服上.」 「喔, 是xx的oo弄在vv也是uu, 所以kk, ....」 「不, 是....#$%^&&@#....」 「喔,...嗯...., 這個圖案真是有趣....」呼, 看來學長也沒有什麼耐性ppp -- よーし,愛と正義と勇氣のプリティサミーで,砂沙美ガンバル!!
文章代碼(AID): #ruKfC00 (TenchiMuyo)
文章代碼(AID): #ruKfC00 (TenchiMuyo)