Re: [問題] 漫畫v.s.卡通~~超級比一比

看板The-fighting作者 (封侯事在)時間18年前 (2007/08/28 14:14), 編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《bezar (Cristal)》之銘言: : 在漫畫中出現的一步絕招>>>輪擺式移位 : 在卡通中出現的一步絕招>>>輪轉位移 : 到底哪一個比較酷哩? 兩個都不好=.= 本來是 Dempsy Roll 應該翻成鄧普賽迴旋之類的,上面兩個翻譯實在有點鬼打牆。 -- 在奇怪的時刻突然想寫blog http://chordate.blogspot.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.135.3.133

08/28 16:57, , 1F
有沒有可能是台灣的拳擊翻譯而非漫畫自己翻的?(猜測
08/28 16:57, 1F

08/28 19:08, , 2F
日語說田布希輪 也是怪怪的 跟輪有啥關係 明明就是roll
08/28 19:08, 2F

08/28 19:18, , 3F
那是日文的羅馬拼音 寫成"輪"是翻譯寫成同音中文
08/28 19:18, 3F

10/03 09:10, , 4F
不是翻成添布式輪擺移位(或鐘擺式移位)嗎?
10/03 09:10, 4F
文章代碼(AID): #16qxr2Gk (The-fighting)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16qxr2Gk (The-fighting)