[創作] 同人翻譯-輪旋的光之樂章...
原文:The Spiral Melody of Light, or White Silence
Frozendoor譯作的輪旋的光之樂章,抑或寂靜之白色篇章
以下是我跟frozendoor合作翻譯,看得覺得微妙也很正常XD
先丟出來試試水溫,歡迎大家指正。
由於部分語法並沒辦法用ptt的方式做出來。
所以粗體和刪除線變成紅字,斜體變綠字。
險些死於格式,讓我先就丟上來吧。有空在調格式。
作者:Synonyms
地址:http://archiveofourown.org/works/6445951
分級:西瓜級,就是西瓜玩過的那些不用太擔心,還有同性接吻這樣。
大綱:琲世在生日之夜難以入睡。
正文:
“我們快回去吧,金木!”
---
請再一次,re__
---
他們一同返家,就像以往每天的習慣一樣,日後也會如此。金髮跟黑髮混雜。
所有的悲傷、苦難、絕望都被當下的快樂推離,誓言永不分離,他們是彼此的救贖。
猩紅彼岸花沿途盛開。
頂上天空湛藍清澈。
他們卻沒絲毫注意。
(孩子的笑聲在他腦海裡回蕩。出於某種未知原因,他的靈魂隱隱作痛。)
這個故事仍在進行。
(他希望他們能繼續這樣下去。)
---
請再一次,re__
---
他十歲了。他阿姨又再次忘了給他午飯吃。
但沒關係的,因為他喉嚨裡緊縮的感覺讓他想哭,反正哭泣的人沒辦法吃飯。
他十歲了。他母親剛剛去世,而母親的妹妹剛剛告訴他,母親是因為他的存在才死亡。
(怪物)
他試著壓抑,因為哪還有的十歲孩子會哭呢? 一個可悲的哭鼻子才會,他在心中低語。
到目前為止,他一直未能如願引人重視。
在空蕩的遊樂場中,男孩孤身一人坐在大鯨魚搖馬內,費盡心力地想讓世界聽到他的哭喊。只是這世界
空蕩蕩的,迷途的男孩亦是孤獨的。
多麼滑稽。
若有人經過,他們將會大聲笑得多開心啊。
但是那人沒有笑。
嘿,__,不要哭。
關你什麼事?(討厭我)
一切都會沒事的。
騙子。(不討厭我)
我會保護你。
你為什麼要在乎?(討厭我)
一切都會順利的。
你是誰?(不要討厭我)
請不要再哭了。
你是誰?(恨我)
好的,__?
你是誰?(請不要討厭我,請不要討厭我__
“溫柔的人只要溫柔就會很開心了。”“嘿,__,謝謝。我愛你。我們會永遠再一起,
對吧?讓我們成為朋友。看著我。不要留我一個人。別打擾我。看著我。
不要留我一個人。看著我。我不想離開你。”
(“1000減7等於多少?”)別看我。別看我。
對不起對不起對不起對不起對不起對不__
溫暖環繞著他。甜美的呢喃以嘶啞顫抖的聲音滑入他的耳中。
偽善者。他在浸淫在痛苦中想著,一抹扭曲的笑意自他臉上浮現。
睜開雙眼,他看到太陽,氾濫的淚水終於止住,因為那個人跟他同在,有他之處不需要
流淚。 我並不孤單,他提醒自己,這裡就是我的家。
到家了。
我到家了。
(他們一同分享那個人的便當。甜玉子燒是香甜可口的。
他的飢餓逐漸消散。)
---
請再一次,re__
---
從前,有一個飢腸轆轆的騙子(artist)
他必須要禁食。
---
請再一次,re__
---
幸福是無知的,無知亦是幸福的。一個無法迴避的漩渦拖曳他們至無底深淵。
惡性循環,只能以悲劇做終。
因此,他們逐漸下沈。
---
他愛著母親,真心的。母親不像他的阿姨,母親曾經愛過他。
---
他們一同返家,一如往昔,日後也會如此。
太陽高懸,陽光是如此的耀眼,幾近盲目。
然而,任憑直面的陽光肆意引發他眼內刺痛和胸中的苦痛,他仍樂此不疲。
沿途的彼岸花盛開。
凌于他們上方的天空是蒼白的。
只有他注意到了。他們嚇唬他,他們告訴他,用那劇毒,但包以糖衣的甜膩嗓音說,若他停止望向太陽,這世界將
會崩潰。他不知道他能不能在世界末日後,依然生存。他覺得沒人可以。
(而,這就是他,他一頭怪物。)
那個人仍舊帶著熟悉的,刺眼的笑容,照亮整個世界,抹去他所有的憂慮和恐懼,好像還有明天會照常到來一般。
有時候,他嫉妒那個人,只有一點點。
在絕大多數情況下,他太高興那人還在這裡,還在他身邊,在乎他。
這個故事繼續進行。
(停!別走!請)
---
請再一次,re__
---
他十八歲了,他成為食種。
但是這沒關係。只要他還有他的“家”還在,他就沒問題的。沒問題的。
除此之外。
他十八歲了,作為食種,他仍然就跟作為人類時一樣沒用。
他的“家”正被剝奪,而可悲的他只能哭泣,哭泣跟哭泣。
他不想再哭了。什麼樣的人到了十八歲會哭呢?無助的弱者才會,他在腦海中喃喃自語。
他不希望軟弱無力。弱者被吞噬。弱者會害他們最珍視的人喪命。弱者沒有家。
他無法原諒。
所以他沒有原諒。
接著__
那個人是如此的僵硬,嚇到他了。
他希望握著那個人的手,將溫暖傳遞給他。他們看起來很孤獨。
(“兔子會因孤獨而死。”)
他想把耳朵附到微弱起伏的胸膛,好讓自己能聽到那個人的心臟跳動。
(無論如何,他都不會讓那人死去)
他想親吻他最好的朋友,想喚醒沈睡的他。睡美人是個童話,他會是王子,註定跟純潔的少女過著幸福快樂的日子
吧?
(“如果,為了一些原因,你得要以我為主角來寫一個故事,那一定會是…悲劇”)
他想吃__
饑餓逐漸纏繞住他。(請,什麼都好除了這個選擇)
肉。
他並不想傷害“那個人”。(傷害我)
肉。
他將自己扔向地面。重重擊中地面,啪噠一聲。 (殺了我)
想到他最好的朋友,他開始流涎。(“吃了我”)
肉。
他的雙手自動伸向那個人。(“請”)
肉
啊,畢竟這一切都是徒勞的。(“唯獨不能傷害那個人!”)
漆黑塗滿了他。胃部的嘶喊總算消退。當他失去意識時,他忍不住因解脫而哭出聲來,感謝上帝,感謝上帝,他得
救了。
感謝上帝,他不需要堅強了。感謝…
(他陷入夢鄉,有著他最好朋友的那個,他想知道那個人的滋味是否跟命定那天的蜂蜜玉子燒一樣甜。
他的饑餓侵蝕了他)
---
請再一次,re__
---
他真的很開心。那人從最危險的怪物身邊遠去,僅僅是知道他最好朋友是快樂的,就足以也令他開心了。
他們走在一起,就像以往的習慣一樣,日後也會如此。
月亮吞噬太陽。日蝕。
過去蜿蜒的彼岸花變成一片蔓延。它們將他倆包圍。
只有他注意到了。
他們上方的天空呈現方格狀。
他逃了。
他當然得逃了,它們是因為他才到此處。
他逃了,在他最珍愛的人遇上任何不測之前,將自己獻祭。
他逃了,留下他最好的朋友,獨自一人。
(嘿,__,你知道兔子會因孤獨而死嗎?)
他不回頭。
多麼邪惡的怪物。
這個故事繼續進行。
(他最後做到了)
---
從前,有一個飢腸轆轆的騙子。
他為了所愛而禁食。
---
請再一次,re__
---
他十九歲了。他是一個怪物。
但沒關係的。反正他總歸是一個人。畢竟壞事只會發生在怪物身上。
他十九歲了。他沒有家。
但也沒關係,怪物不該有家。他們都是孤獨的。
他十九歲了,他是孤獨的。
但沒關係的。只要那人是安全的,就算這身變成灰,就算他情緒崩潰,就算他心臟流磬血液,他都沒關係。沒問題的。
他必須堅強。
(他沒有哭,因為沒必要哭泣。
他沒有哭,因為他的淚早已乾涸。
他想哭。)
所以他哭了。
他像個失控的狂犬病動物,盲目瘋狂地戰鬥、廝殺跟啃噬,為了得到力量,從那些折磨著他的人或食種手中,得到
足以保護他最珍視的人的力量。
他腦海中的那頭蜈蚣不停索要鮮血,而他也很喜悅,能用怪物的肉來滿足他的需求。
(“我得吃。吃是為了竊取。
我得吃。吃是為了保護。
我得吃。吃是為了失去。
我得吃。吃是為了犯錯。
我的救贖是__“)
吃。吃。吃。日子過去。瘋狂的咒語根植在他體內,絕望的爪子溫柔輕撫他的臟器。他不再是飢腸轆轆的騙子—毫
無用處的生命和無意義的死亡,永久是自己內心的囚徒,無助和失去自由直到終結。
他是豹,用他的下顎奪取自由,盲目嗜血地灌溉自身饑餓。
豹並非自由的,不是嗎?
罪即牢籠。而豹之罪即自身存在。
飢餓即牢籠。 豹之饑餓即死亡。
世界乃牢籠。豹之世界即是牢籠。
所以可悲的怪物被活活吃掉。
近乎詩意,食人者互相攝食,怪物們的死亡掌握在彼此手中不斷輪迴,
一旁飽足人們狂喜的雀躍聲,淹沒了怪物飢渴與苦痛的咆哮。怪物孤寂的死去。
留下的僅是那遙遠記憶中那,無助,連自己都打理不好的,可憐的小東西。再無其他。
正義最終得以伸張。真是皆大歡喜,作為這樣一個佈滿悲劇與血汙的,童話結局。
但終幕還未垂下,不是嗎?
陽光依舊明媚。
那人就在這裡。
“呦,__”(看我)
“那是什麼打扮啊?”(不要看我)
“你一直都過的很痛苦。”(走開)
“你不需要它了,面具。”(不要離開我)
“誰在乎這些?!”(對不起)
“我們快回家吧。”(對不起)
“吃我。”(對不起)
溫暖包覆住他。那,他所嘗過的,最甜美的恩惠,在口中擴散開來。
這個感覺,不像是那人曾喜愛過的漢堡那樣,是如此的美好,如此的恰當,如此的柔軟。
那甜美的”玉子燒”是如此的美妙,這樣的美妙,不禁使他想哭出來,所以他哭了。
即使進食著生命中最美好的恩惠,他仍大聲哭泣,嚎啕,悲鳴。
他討厭如此。那苦鹹的淚,糟蹋了甜美的恩惠。而這不可饒恕。
他得逃脫。他得逃,在來得及之前,但終究太晚了,不是嗎?
總是晚一步。總是太遲。
他撕心裂肺灌入世界他那太過於痛苦的,巨大的罪,即使是對他來說,這樣一個壓過所有造物的罪,太過於沉重,
他無法承受。
他就是辦不到。他辦不到。辦不到。
因為他不能。他不能。他不能。
停止。(說謊者)
請。(偽善者)
請停止。(請)
快停止它。(我非常,非常抱歉)
對不__
隨著顫抖,嘶啞的聲音,那甜膩的呢喃滑入他的耳中。對不起。
他迴盪在痛苦的深淵請求寬恕,胃,憎惡的咆哮著。我很抱歉。
他不想再吃了。
他睜開雙眼,所視之物僅存黑暗。口中殘留甜味。世界寂寥,他孤身一人。
珍愛的承諾,在胃裡迴響著。
孩童的嘻笑,在腦中迴盪著。
死亡的步伐,在心中晃盪著。
他匍匐向前。
(“我的救贖不過就是睡上一覺,陷入一個快…樂的夢……
我的救贖是__”)
“嘿,讓我們稍微休息下吧。”
他真的不想死,無論如何都不想死,所以他不會死。還不會。還不會。
---
請再一次,re__
---
(“太陽消逝。遮蔽不再。”)
他在逃。
他在逃。
他跑過一片佈滿著那,過於妖豔的猩紅彼岸花。
他跑了許久,他已經不再知道,他在逃離什麼。
疼痛?失去?絕望?希望?回憶?愛?他自己?
哪種的懦弱怪物會逃跑?就是他,彼岸花惡毒地低語。
他不想再跑了。逃避是辛苦的。他想休息,想躺在地上,永不需要再度起身__
(“對不起。你可以用盡全力再戰鬥一次嗎?”)
為此,他還沒辦法休息。他還有該去的地方,所以他不能睡。還不能。還不行。
啊,這就是了。他從那人身邊跑走了,不是嗎?
(“已無法回頭。”)
他回頭了。
(“…這裡是通往深淵的單程票…”)
那妖豔的彼岸花不再無慈悲的侵襲他,試圖將他毀滅。發出了奇異而古怪,但卻令人放鬆的嘎吱聲。
儘管那蜈蚣在耳中蠕動著百足,但在他的步伐之下,死亡的步伐,那聲音已不再可辨識。
所以,沒關係的,一切都沒關係。
在那遠端的地平線上,佈滿了巨量的彼岸花叢。讓他憶起了,那個太陽。
我不是貓,__!是兔子!我們兔子會因寂寞而死,不是死於好奇!
那輕佻的抱怨,清晰的迴響在他腦中。
他踟躕向前。
這是他。
是他—那個他記不清楚名字的人—他最好的朋友—他最珍視的人,正在被那陰毒的,腥紅彼岸花撕碎的,他。
他們啃噬著,一口又一口的,曾如此溫暖的,他的手,蔓延在那,曾經劃破天際的,在千陽之上的,美好的臉龐,
挖掘著那,以珍愛與寧靜的陪伴,驅走夢魘的,棕色雙眼。
他無法饒恕。
他不會饒恕的。
隨著瀕死動物般的嚎叫現聲,他向前衝去。
他歇斯底里的剷除著剷除著剷除著剷除著那些可憎的,腥紅彼岸花,用盡那些他為了成長,而殺死,而吞噬的事物
,所得來的力量。
摘除。摘除。摘除。
良久之後,這裡已不再有任何聲音。除了那由瘋狂編織而成的,死亡的,平滑交響曲,
但,沒關係的。
完全沒有關係。
他總是如此的瘋狂,一直都是瘋狂的代言人。
睜開雙眼,迎接的除了腥紅外,別無他物。
那腥紅的彼岸花已全數殲滅。那白色的康乃馨已不再。(譯者F註:康乃馨指的是對母親的祝福)
那塊曾滿布花朵之地,只剩消殞的貧瘠,被滿是瘋狂的,血汙侵蝕殆盡。
那曾在口中的,甜美的滋味,只餘悲苦。
這世界是空蕩蕩的。
他是空虛的。
他只剩一人。
他想哭。
他想讓世界聽見,那,肝腸寸斷的聲音。
(世界,是空虛的)
他想對那個人叫喊。你怎可以如此?那腥紅彼岸花的殘骸,已成無數碎片。
你怎麼能拋下我?!一道腥紅色的流體從地面蔓延開來,侵蝕任何所經之路。
你怎麼能獨留我一人活著?承受沒有你的生命,英?!
(是英是英是英是英是英是英是英是英是英是英是英是英是英是英是英是英是英是英是英是英是英是英是英是英是
英是英是英是英是英是英是英是英是英是英是英是英是英是英是英是英是英是英是英是英是英是英是英是英是英。
瘋狂的笑聲從嘴角中逃了出來。英英英英英英英英英英英英英英英英英英英英英英英英英英英英英英英英英英英英
英英英英英英英英英英英英英英英英英英英英英英英英英英。真是太滑稽了。總是慢一步。總是被拋下。獨自一人
心碎。而我甚至還死不了!喔上帝這真是太好笑了,英!嘿,為什麼你不笑啊,英?我愛你,你知道嗎?我仍然愛
你。我用我的全部愛你,無論作為人類或是喰種,我是如此的愛著你,以至於我就像是活生生被啃噬一般,但這仍
然是徒勞!因為現在已太遲了。太遲了。我不夠好笑嗎?英?我不夠傻嗎?跟我一起笑,英!笑我嘛,英!拜託,
就…就打開你的雙眼然後看看我。別丟下我一人。拜託,別拋下我!拜託。拜託──
只要醒來就好。)
但他沒有。
他辦不到。
所以他在寂靜中等著,他在等什麼,他不知道,但,他等著。
(所以他等著終末到來。)
天空看起來真有趣。看起來似乎要下雨了,慵懶的,他好奇那落下的雨滴會被什麼顏色染上。黑…還是白?
到頭來,這一點都不重要。
沒任何要緊了。
我不會原諒你。他將英抱緊。我不能原諒你。他靠著英最後一次仍然活著,呼吸著,如今早已冰冷的唇上呢喃著。
他不能繼續下去了。所以,拜託了。他哀求著。
別原諒我。
他親了他。
攪拌著。
然後,他最親愛的友人,直直地映射進他的左眼,棕色的,那對眼窩,與他的血灰色左眼,直面的對上。
他放下英。眼球咕波一聲,像是被壓進插座一般。(譯者F:這段沒理解錯的話…嗯…老外的玩法有猛到。譯者a:
就是你想的那個沒錯XD)
儘管他世界的一半已陷入黑暗,沒關係。沒關係的。只要那太陽仍在這裡,只要英仍在這裡,在他身邊,他樂意承
受任何痛苦,承受英的恨與愛,只要他嘴角的那抹微笑在。
(所以那蜈蚣被殺了)
我好奇,他是怎麼看待我的?
tbc
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.163.32.171
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TokyoGhoul/M.1459861253.A.57B.html
推
04/05 21:01, , 1F
04/05 21:01, 1F
推
04/05 21:01, , 2F
04/05 21:01, 2F
推
04/05 21:01, , 3F
04/05 21:01, 3F
板主太迅速了XD
推
04/05 21:01, , 4F
04/05 21:01, 4F
我是想排好板啦,但剛剛手滑差點全刪掉......就先放了
推
04/05 21:03, , 5F
04/05 21:03, 5F
推
04/05 21:03, , 6F
04/05 21:03, 6F
慢看
推
04/05 21:04, , 7F
04/05 21:04, 7F
就說你的菜啊!後面很精彩
推
04/05 21:04, , 8F
04/05 21:04, 8F
慢看
推
04/05 21:05, , 9F
04/05 21:05, 9F
推
04/05 21:11, , 10F
04/05 21:11, 10F
剛剛差點全刪掉我就只好先丟上來了啊啊啊啊(跪)
→
04/05 21:12, , 11F
04/05 21:12, 11F
阿千慢慢來XD
→
04/05 21:16, , 12F
04/05 21:16, 12F
不會啊看得很高興,琲世生快喔XD
推
04/05 21:28, , 13F
04/05 21:28, 13F
琲世的生賀呢(茶)
→
04/05 21:45, , 14F
04/05 21:45, 14F
→
04/05 21:45, , 15F
04/05 21:45, 15F
作者:其實是愚人節禮物。
作者跟西瓜好像啊XDDDD 翻這篇很開心喔,雖然格式搞得要死orz但真的很有震撼力
※ 編輯: alvidan (1.162.127.28), 04/05/2016 21:58:06
推
04/05 21:51, , 16F
04/05 21:51, 16F
→
04/05 21:51, , 17F
04/05 21:51, 17F
→
04/05 21:51, , 18F
04/05 21:51, 18F
→
04/05 21:51, , 19F
04/05 21:51, 19F
→
04/05 21:51, , 20F
04/05 21:51, 20F
→
04/05 21:51, , 21F
04/05 21:51, 21F
金木,呃不,琲世一直在做夢啊。不停地夢囈,不停地陷入回憶超棒的XD
最後太陽被吃掉了呢,就因為如此才可以體會到琲世的絕望。
從一開始想不起面容想不起名字到想起他忍不住飢餓吃掉英的描寫都絲絲入扣。
溫柔的金木啊(嘆氣)
推
04/05 22:06, , 22F
04/05 22:06, 22F
→
04/05 22:06, , 23F
04/05 22:06, 23F
冷凍這歌哪裡甜美了!
推
04/05 22:07, , 24F
04/05 22:07, 24F
就是崩潰的琲世啊XD 英從頭到尾就繼續影薄加看起來很好吃,實際上應該也不錯吃
→
04/05 22:07, , 25F
04/05 22:07, 25F
→
04/05 22:08, , 26F
04/05 22:08, 26F
還有 120 則推文
還有 8 段內文
→
04/07 06:46, , 147F
04/07 06:46, 147F
→
04/07 06:47, , 148F
04/07 06:47, 148F
推
04/07 21:24, , 149F
04/07 21:24, 149F
→
04/07 22:00, , 150F
04/07 22:00, 150F
→
04/07 22:32, , 151F
04/07 22:32, 151F
→
04/07 22:35, , 152F
04/07 22:35, 152F
→
04/07 22:35, , 153F
04/07 22:35, 153F
→
04/07 22:37, , 154F
04/07 22:37, 154F
推
04/07 22:40, , 155F
04/07 22:40, 155F
→
04/07 22:47, , 156F
04/07 22:47, 156F
推
04/07 22:48, , 157F
04/07 22:48, 157F
→
04/07 22:57, , 158F
04/07 22:57, 158F
推
04/07 22:59, , 159F
04/07 22:59, 159F
推
04/07 23:02, , 160F
04/07 23:02, 160F
推
04/07 23:04, , 161F
04/07 23:04, 161F
推
04/07 23:05, , 162F
04/07 23:05, 162F
→
04/07 23:08, , 163F
04/07 23:08, 163F
推
04/07 23:15, , 164F
04/07 23:15, 164F
好cp不推嗎哈哈哈哈
→
04/07 23:21, , 165F
04/07 23:21, 165F
→
04/07 23:26, , 166F
04/07 23:26, 166F
→
04/07 23:36, , 167F
04/07 23:36, 167F
→
04/07 23:38, , 168F
04/07 23:38, 168F
開放大家搶奪金木XD
啊然後本文作者他放飛自我了(大笑)繼續寫了一篇虐文,現在整個大崩壞中。
翻譯什麼的放著很棒啊(誤)
※ 編輯: alvidan (1.162.123.10), 04/09/2016 12:22:47
推
04/09 16:42, , 169F
04/09 16:42, 169F
→
04/09 16:42, , 170F
04/09 16:42, 170F
推
04/09 16:44, , 171F
04/09 16:44, 171F
→
04/09 17:21, , 172F
04/09 17:21, 172F
→
04/09 17:38, , 173F
04/09 17:38, 173F
→
04/09 17:55, , 174F
04/09 17:55, 174F
→
04/09 17:57, , 175F
04/09 17:57, 175F
→
04/09 18:02, , 176F
04/09 18:02, 176F
→
04/09 18:02, , 177F
04/09 18:02, 177F
→
04/09 18:03, , 178F
04/09 18:03, 178F
→
04/09 18:04, , 179F
04/09 18:04, 179F
→
04/09 18:06, , 180F
04/09 18:06, 180F
→
04/15 19:10, , 181F
04/15 19:10, 181F
推
04/15 19:11, , 182F
04/15 19:11, 182F
→
04/15 21:09, , 183F
04/15 21:09, 183F
推
04/16 11:43, , 184F
04/16 11:43, 184F
TokyoGhoul 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章