Re: [情報] 冨樫義博 X 石田スイ 特別對談
翻譯來自貼吧 http://tieba.baidu.com/p/4586754702?see_lz=1
——首先,請允許我簡單地說一下這次對談的原委。
FJ:好的。
——之前,石田老師曾經在JUMP+的前身JUMP LIVE上連載過《東京喰種JACK》。
當時的反響很好。於是這次,JUMP+就想請石田老師再畫一部漫畫。
在商量時得知石田老師是冨樫老師的粉絲,而且十分喜歡西索這個角色。
那要是由石田老師來畫西索的故事會是如何的呢?
事情就是從編輯部這樣的好奇而開始的。
之後通過冨樫老師的擔當編輯詢問了一下如果有這樣的企劃的話,老師的意思如何。
得到的回答是“完全沒有問題,十分高興”。
在此基礎之上,作為石田老師來說,想要還原原作的世界觀,
於是想先請教冨樫老師心中西索的過去等設定,再來擴充西索這個人物。
可冨樫老師卻說“請發揮石田老師的想像自由地畫吧。”
而石田老師完成了NAME,並來到了冨樫老師的工作室。
這就是目前為止的事情經過了。
石:從最初的企劃,
到我畫好NAME帶給您看,真是讓您久等了。
FJ:哪裡的話,
您一邊還在連載,這也是沒辦法的事嘛。
我拜讀過了,畫得很好啊。
我沒想到頁數會這麼多,嚇了一跳呢。
石:從畫西索的故事這個企劃開始的那天,這個NAME就在我的腦子裡了。
我自己把難度提得很高。
畢竟是要給我尊敬的冨樫老師看的NAME,不像樣的東西可拿不出手。
我想構築出我心中的《獵人》的世界觀,考慮得太多,反而變得不行……(笑)
整整1年都是這個狀況,進2步退1步的感覺。
FJ:《獵人》在某種程度上,
可以演變成任何一種世界觀,所以自由地去創作也沒問題呢。
就我拜讀的NAME來看,
這並不是草稿一類的東西,而是畫得很好的成品呢。
石:是這樣的。
平時我可不會認真到這個地步……
——這次畫的是西索的故事,那麼在《獵人》中,石田老師最喜歡的角色是西索嗎?
石:是這樣呢。
在初中時,我第一個臨摹的角色就是西索。
在天空鬥技場戰鬥後,西索在出浴後把頭髮放下來的那個場景。
那真的是帥爆了,想著不畫下來可不行。 (笑)
FJ:我的確也很喜歡大背頭的角色把頭髮放下來的樣子。
那種演出,因為受到《湘南純愛組》的影響,
平時是飛機頭的主人公,把頭髮一放下來就帥得不得了。
我就想著也要用到自己的漫畫裡。
《幽遊白書》中的幽助就是如此。
http://i.imgur.com/jr9CKBI.jpg

——獵人中的庫洛洛也有過這樣的場景呢。
FJ:我在東京喰種中,喜歡的角色是鈴屋什造。
雖然我也很喜歡西索,
不過感覺他們倆有點相似,腦子有點不正常的感覺,
傷害自己還覺得快樂之類的。
在獵人的正篇中,西索接下來也會傷害自己的哦。 (笑)
石:我很期待。(笑)
開始畫這次的NAME後,感到畫出來的東西不好,
或者一畫就感到不對,在這樣的糾結中,
感到都不知道畫什麼比較有趣了,我可能太過認真了吧。
我對編輯也說
“這樣下去我可能畫不出漫畫了”。
而編輯卻對我說
“接觸到了冨樫老師的才能,石田老師也能說出這樣的話來了,我很高興。”
“明明我這麼痛苦著,你在說什麼呢”我這麼想。(笑)
我本以為編輯會讚揚我的,結果這次真是沒有隊友的感覺了呢。
——可能這是編輯特有愛的表現呢。 (笑)
FJ:的確,
“不知道怎麼才算有趣的狀態”是對於漫畫家來說最恐懼的狀態呢。
石:是啊,就像身處雺中的感覺一樣。
把FJ老師創作的故事,進行二次創作這樣的形式,
作為漫畫家來說是不是件不好的事呢,甚至都開始這麼想了。
總之就是想得太多了。
——在構思NAME的時候,石田老師把獵人讀了個透呢。
石:是啊。
把西索登場的場景全都貼上便簽,
研究西索台詞中出現的撲克牌的標誌時不時有什麼規律,等等。
FJ:那只是我憑感覺畫的啦。 (笑)
石:沒有什麼規定嗎?
FJ:幾乎沒有呢。
只是,
紅心是西索面對比較在意的人時用的,有這種感覺。
而梅花和方塊分別在什麼時候使用,是完全沒有規定的呢。
石:根據我的分析的話,
方塊是在比較認真的時候用的。
梅花給我的印象是西索在思考時用的。
FJ:根據自己的直覺畫,
搞不好真的造成了這樣的傾向呢。
石:西索是個有很多謎的角色,所以畫起來真的很困難。
所以我在這些方面尋求線索。
FJ:重點在於能拿出多少那種隨性的感覺。
對我來說,
我越是想讓西索“這樣去動”,反而會適得其反。
與此相對,我什麼都不考慮的時候反而西索會自己去動。
現在正篇中的NAME也是這樣,
只給予周圍的環境和戰鬥這一設定,
西索的行動交給角色自己,最後反而會畫得順利。
石:是這樣啊。
只憑藉想像就能能感到西索行動形如的樣子。 (笑)
FJ:不過,會適當地踩一下剎車呢。
石:啊,是這樣的嗎?
FJ:有時候儘管西索想要走的更遠,
而我心中卻覺得應該要收住了,稍微有點遺憾呢。
——冨樫老師在畫漫畫的時候,有過角色失控的情況嗎?
FJ:角色失控的情況下,漫畫反而會變得有趣呢。
在畫漫畫的時候,首先構思大致的故事。
可實際畫出來的時候,
有時角色會講出和故事線完全不同的台詞,
而覺得這句台詞“很適合這個傢伙”,就只能捨棄之前構思的故事了。
果然在這種情況的時候,才會顯得有趣啊。
——冨樫老師在讀了這次石田老師的NAME後,有怎樣的印象呢?
FJ:在最後,
西索用“輕薄的假象”改變手帕的樣子,遮住犯人的臉。
像這樣能力的使用方法,
其實我也想過在了獵人之後的本篇用的。
所以覺得
“石田老師有很好地使用念能力啊”。
不同的人的想法重合了,真是件有趣的事呢。
另外,
石田老師畫的犯人,感覺很棒呢。
不只犯人這個角色,石田老師畫的所有角色,散發出的氣氛都很好。
我想,
至今為止石田老師看過的漫畫,喜歡的畫的影響滲透其中,
就連粗糙的大叔角色的臉上都有著經過雕琢的感覺呢。
我覺得這不是靠努力就能做到的。
戰鬥場景的NAME也很有速度感,很帥啊。
石:謝謝誇獎……
FJ:最初有一個西索倒下的場景,
不畫他倒下的理由,是故意而為之的嗎?
石:是的。
刻意在開頭的場景,沒有加入故事的背景。
FJ:這能帶給讀者很多思考呢。
石:否決掉的NAME中,
有西索是富裕家庭的孩子,
又或者是貧窮家庭的孩子等,
深入西索的生長環境來畫的,不管哪個的違和感都很強。
因為西索是不提及自己過去的角色,
一旦加入了這些東西,就感覺那不是西索了。
FJ:就是這樣的啊。
挖掘角色的過去是很難的。
無論準備什麼樣的過去,都超不過讀者想像的範疇。
所以比起把這些都交代得清清楚楚,不如留些未知的部分反而顯得有魅力。
像這次石田老師NAME中開頭也是,
“為什麼西索會倒在地上呢”,去思考原因也很開心吧。
能畫出這樣的西索,我真的很高興。
石:在冨樫老師的心中,有過西索的過去的印象嗎?
FJ:沒有哦。
我刻意不去考慮這些。
不過,
在這次石田老師畫的故事之前一點時間的西索,
有朝一日畫一畫也可以吧。
只是,向前追溯多少就很難說了。
石:我對這個很感興趣。
FJ:因為我的精神年齡,
大概停留在初二到高二這段年齡段之間。(笑)
所以也想畫一畫西索在這個年齡段的故事呢。
再往前畫的話,
就會變成有關家庭環境和父母之類的故事,這就有些說明過頭了。
石:雖然只是我擅自的印象,
不過我總覺得西索給人感覺是沒有父親的。
他給人感覺沒受到父親什麼影響。
FJ:我至今為止畫的所有的漫畫,
包括主人公在內,比如單親家庭之類的,有各種家庭環境出身的角色呢。
雖然我本人雙親健在,處在一個平常的家庭。(笑)
可一畫漫畫的話,就會變成這樣的家庭環境呢。
我想要長久刻畫的角色,包括主人公在內,無一例外都是如此。
嘛,漫畫之中,總覺得父母是很礙事的存在呢。
石:的確我有時也覺得就作品來說父母是礙事的存在,
舉例來說,
《星際大戰》裡主人公雙親被殺,
《鋼彈》裡從和雙親死別開始展開故事等等。
實際上,在創作作品時,
是不是有著“沒有雙親比較好”這樣的理論呢,我有些莫名地想過。
FJ:是這樣呢。
基本上,
漫畫中的父母,都是站在反對主人公想做的事情的立場上。
比如獵人中的主人公小傑,在現實中是小學高年級的年齡。
要是他有像樣的父母在的話,不可能讓自己的孩子開始危險的旅程的吧,
這樣一想的話,就覺得父母真是礙事啊。(笑)
而讓父母一開始就不在的話,
結果就變成了以尋找父母為目的了。
於是就有了“把父母設計成過分的傢伙”的概念。
石:原來如此。
FJ:話說回來,
這次我拜讀了石田老師的漫畫,
以接在開頭場景的形式,我想畫一下西索過去的故事呢。
雖然不知道何年何月才會動筆。(笑)
石:……!
——這……可就厲害了啊。
FJ:讀了之後,我有了連接上那個開頭場景的想法。
如果石田老師的故事中,
開頭的西索倒下的場景之前還是空白的話,
能讓我隨意發揮的話,我想畫一下呢。
另外,
我也想借用一下石田老師這個NAME中出現的馬戲團一夥。
石:因為構思這個NAME讓我很苦惱,
所以老師您這麼說真是讓我太榮幸了。
我太開心了……
FJ:請不要過於期待。(笑)
如果畫出來的話就給你看吧。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.1.129.88
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TokyoGhoul/M.1464891568.A.155.html
推
06/03 02:25, , 1F
06/03 02:25, 1F
推
06/03 02:27, , 2F
06/03 02:27, 2F
→
06/03 02:27, , 3F
06/03 02:27, 3F
推
06/03 02:35, , 4F
06/03 02:35, 4F
噓
06/03 02:38, , 5F
06/03 02:38, 5F
→
06/03 02:39, , 6F
06/03 02:39, 6F
→
06/03 02:41, , 7F
06/03 02:41, 7F
推
06/03 06:21, , 8F
06/03 06:21, 8F
推
06/03 06:59, , 9F
06/03 06:59, 9F
推
06/03 08:03, , 10F
06/03 08:03, 10F
→
06/03 08:03, , 11F
06/03 08:03, 11F
推
06/03 12:26, , 12F
06/03 12:26, 12F
推
06/03 12:58, , 13F
06/03 12:58, 13F
→
06/03 12:58, , 14F
06/03 12:58, 14F
→
06/03 13:20, , 15F
06/03 13:20, 15F
推
06/03 18:16, , 16F
06/03 18:16, 16F
→
06/03 18:27, , 17F
06/03 18:27, 17F
推
06/03 18:37, , 18F
06/03 18:37, 18F
→
06/03 18:38, , 19F
06/03 18:38, 19F
推
06/03 19:43, , 20F
06/03 19:43, 20F
推
06/03 20:16, , 21F
06/03 20:16, 21F
推
06/03 20:39, , 22F
06/03 20:39, 22F
推
06/03 21:19, , 23F
06/03 21:19, 23F
推
06/03 21:32, , 24F
06/03 21:32, 24F
推
06/03 23:16, , 25F
06/03 23:16, 25F
推
06/04 02:34, , 26F
06/04 02:34, 26F
※ 編輯: wendell23 (106.1.129.88), 06/04/2016 10:14:10
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
11
22
TokyoGhoul 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章