Re: [ ⑨ ] ゆっくりSS,壊された家族簡略翻譯

看板Touhou (東方同人遊戲)作者 (神無月 孝臣)時間16年前 (2008/09/06 16:26), 編輯推噓15(1506)
留言21則, 8人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
好,最後的內容了 保護空間開始 我把小ゆっくり魔里莎扔進透明箱裡,這天的虐待結束了,想說虐待一天應該夠了 但是想到我新買的的電漿電視還用不到三天...... 不可原諒!絕對不能原諒ゆっくり這些傢伙......!! 三天後 再來拜訪洞窟時,一隻雙面小ゆっくり靈夢來迎接我 "ゆっくり死吧!"(口齒不清) "不能ゆっくり的大哥哥ゆっくり死吧!"(口齒不清) 我把雙面小ゆっくり靈夢拿起來,觀察接著面的地方 拿掉膠帶後,已經完全沒有任何痕跡了 真的已經完美的癒合,恐怖的雙面小ゆっくり靈夢完成了 只是,放回地上後,只是一直往上跳,不會往前也不會往後跳 大概是兩張臉都想往前移動,結果變成往上跳,就連行動看起來也很恐怖 "都是大哥哥的錯才不能ゆっくり了!"(口齒不清) "家人因為大哥哥的錯變的不一樣了!"(口齒不清) 這些話應該是自然學會的,看起來頗有趣就不要殺掉好了,總之先放進箱子裡 進到洞裡面,透明箱和三天前比起來有微妙的移動 大概是那兩隻(三隻)ゆっくり試著想要弄的吧,當然是白費力氣 "嗨!在ゆっくり嘛~" 滿臉笑容對著他們,得到的回應和想像一樣開始了 "快點把我從箱子裡面放出來!魔里莎和孩子肚子餓了!" "靈夢的孩子肚子餓了!快點放出來讓他們吃東西!" 親ゆっくり靈夢和親ゆっくり魔里莎看來精神方面已經回復了 那麼身體呢?我把親ゆっくり魔里莎從透明箱裡拿出來 親ゆっくり魔里莎的腳(?)還是和三天一樣的黑色硬塊 "...?ゆっ!不能動了!!!" 腳(?)變的像是鍋巴一般,變的再也不能跳起來或飛起來了,自然放置的話就會死掉的 "大叔ゆっくり治好我的腳!都是大叔的錯變得不能ゆっくり了!" 因為很吵,所以一腳踢飛出洞外,完全不能動也沒辦法回到洞裡 親ゆっくり靈夢仍然一樣是個禿頭 雖然精神方面已經回復,但是留下了禿頭這個後遺症 在這樣想的時候拿出親ゆっくり靈夢,開始感覺有劇烈的顫抖,連整個透明箱都在搖動 拿起從箱子裡面拿出的親ゆっくり靈夢,無法置信地喊叫並口吹泡泡後昏倒 看來,變成只要被人類碰到就會有這樣反應了 親ゆっくり魔里莎的肉體以及親ゆっくり靈夢的精神已經高超地破壞掉 今天來這裡要做最後的工作 將小ゆっくり收集進透明箱裡,那隻還是昏倒的小ゆっくり靈夢也一起撿起來 接下來的事情想讓雙親看看,沒辦法只好出去把親ゆっくり魔里莎撿回來 回到洞裡後,將小ゆっくり全都從箱子裡拿出來 原本以為會馬上飛起來離開,但是全部都沒有動 以為都死掉了,不過馬上想到是肚子餓到動不了 出生以後就什麼都沒吃過,會動不了也是沒有辦法的 在那五隻小ゆっくり的地方扔了滿滿的食物,稍微等了一下 "好吃!活過來了!" "好吃!超好吃的!" "好好吃!"(口齒不清) "嚼!嚼!好幸福!"(口齒不清) 我也給親ゆっくり魔里莎與親ゆっくり靈夢廚餘吃 "好~大家看這裡~" 手輕輕敲,小ゆっくり們全都轉向這邊看 "大哥哥今天是最後一次來這裡了" ゆっくり一家的臉立刻亮了起來 "ゆっくり再見!" "不要再來了!" "ゆっくり死吧!"(口齒不清) 好像是我已經要回去的樣子,但是我還沒離開,還有土產要留下來 首先我把昏倒的那隻小ゆっくり靈夢拿到手上,打開嘴巴,將鉗子放進去 "ゆびゅうぶうぶう!?!??!?!" 無視突然醒過來的小ゆっくり靈夢,直接將他牙齒一顆顆拔掉 "ゆびゅびゅっぶぶびゅ!!!" "啊啊啊啊啊靈夢的孩子啊啊啊啊啊啊!!!" "不要欺負魔里莎的孩子啊啊啊啊啊!!!" 拔出來的牙齒扔到地上撞出聲音,這個已經是永久齒了,拔了就再也不會長出來 不到一分鐘就把全部的牙齒拔光 "ひひゃいいいいいい!!!!ふぇいひゅひょひゃひゃあああああ!!!!" "孩子的牙齒啊啊啊啊啊啊!!" 這樣就完成了,我把一顆牙齒都沒有的小ゆっくり靈夢扔到洞外面 剩下兩隻小ゆっくり靈夢和小ゆっくり魔里莎 我把小ゆっくり靈夢拿到手上,將上唇和小唇盡情地扯開 "ごへええええああああゆああ!!??" 嘴巴被扯開的小ゆっくり靈夢變成蹲式馬桶一樣了 被打開的嘴已經關不上,接著用釘子把小ゆっくり靈夢釘住固定好 "ゆ嗚嗚嗚!魔里莎孩子的嘴巴啊啊啊啊啊!!" 像蹲式馬桶一樣的小ゆっくり靈夢完成了,不過這樣做就沒辦法扔出去了 在這之後,我把剩下的一隻小ゆっくり靈夢的眼睛毀掉 小ゆっくり魔里莎則是拿出一半的豆沙,改用矽膠搷回去 全部都弄完後已經是晚上了,我把柵欄拆除掉後回去 出去的時候想著,已經不會再來這裡了,這裡完全沒跟人說過,就這樣放置下去 在這之後,我再也沒看過ゆっくり這家 幾個月後 小洞窟裡面有七隻ゆっくり在生活著 大ゆっくり靈夢和大ゆっくり魔里莎 小ゆっくり魔里莎一隻,小ゆっくり靈夢兩隻,還有一隻不可思議的雙面ゆっくり靈夢 大ゆっくり魔里莎總是在洞窟裡的中間 和地面接觸的地方變成硬塊,已經完全不能動了 每天不能動,應該什麼也沒有做 大ゆっくり靈夢不管什麼時候都在狩獵 像是戰士一樣,伴侶沒有辦法出去,為了心愛的孩子,睡覺的時間也要拿來荒廢田地 沒錯,這一家能夠找食物的只有這隻大ゆっくり靈夢而已 每天神經緊繃持續找食物,大ゆっくり靈夢忘記了勞累 小ゆっくり魔里莎完全不知道每天在想什麼 有時候看起來笑的很奇怪,但是馬上又生氣起來 好像可以說話,但是不知道有沒有ゆっくり在裡面 即使大ゆっくり靈夢看著,也是誰都無法明白是在說什麼 小ゆっくり靈夢眼睛看不到 在黑暗的洞窟裡面,活在真正黑暗的世界裡 身體雖然健康,但是沒有辦法出去狩獵 現在每天持續神經衰弱下去 小ゆっくり靈夢嘴巴開著沒有辦法關上 大ゆっくり靈夢將食物咬碎後放入嘴裡讓他這樣活著 嘴巴打開來也沒辦法動,只能總是看著洞窟的頂 小ゆっくり靈夢沒有牙齒 大ゆっくり靈夢溫柔地把食物給他讓他這樣活著 總是說著"ひゅっひゅひひふぇふぃっふぇふぇ"這樣的詞語 被同伴看不起而獨自在洞窟裡閉居 小ゆっくり靈夢有兩張臉 兩張臉讓其他ゆっくり們感到害怕,大家都會逃開 但是親ゆっくり靈夢與親ゆっくり魔里莎不會 運動方面沒問題,但是通常因為兩個人格而神經緊繃 這一天,大ゆっくり靈夢因為荒廢田地被抓到後殺掉 這一家變的怎樣再也沒有人知道 這一篇SS剛好看到日本那邊畫了結局部分的漫畫 所以就稍微翻了一下 -- Deserves death! I daresay he does. Many that live deserve death. And some die that deserve life. Can you give that to them? Then be not too eager to deal out death in the name of justice, fearing for your own safty. Even the wise cannot see all ends. Gandalf to Frodo -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.225.204.241

09/06 16:36, , 1F
Good 好溫馨
09/06 16:36, 1F

09/06 16:38, , 2F
看完推推~ 溫馨!?哪一種溫馨?(._.""?)
09/06 16:38, 2F

09/06 16:44, , 3F
有看有推!!
09/06 16:44, 3F

09/06 16:47, , 4F
推~ 好溫馨
09/06 16:47, 4F

09/06 16:48, , 5F
這篇剛好有在k島看到漫畫結局圖
09/06 16:48, 5F

09/06 17:04, , 6F
屋~還有漫畫 沒看過
09/06 17:04, 6F

09/06 17:05, , 7F
沒看過+1......
09/06 17:05, 7F

09/06 17:09, , 8F
http://0rz.tw/fb4KE 有種點進去就不要說感覺很差
09/06 17:09, 8F

09/06 17:09, , 9F
別說我沒警告喔- -
09/06 17:09, 9F

09/06 17:10, , 10F
有三張喔,這是第三張
09/06 17:10, 10F

09/06 17:11, , 11F
最是看的是一個加工工廠的漫畫 手法沒這麼虐就是了
09/06 17:11, 11F

09/06 17:12, , 12F
這個的口味其實還好不算很重喔=w=
09/06 17:12, 12F

09/06 17:12, , 13F
啊,我指的是SS的口味
09/06 17:12, 13F

09/06 17:14, , 14F
.......還真詭異啊 囧囧~
09/06 17:14, 14F

09/06 17:17, , 15F
裏的文章 感覺好像都被神隱掉了
09/06 17:17, 15F

09/06 17:19, , 16F
好像統一處理外加有替代版的樣子
09/06 17:19, 16F

09/06 17:29, , 17F
原來是內行人才知道
09/06 17:29, 17F

09/06 17:29, , 18F
翻譯辛苦了..這篇感覺真溫馨..
09/06 17:29, 18F

09/06 18:36, , 19F
推這篇~ 辛苦了 #PS:漫畫看起來感覺相當於快啊~XDDDD
09/06 18:36, 19F

09/06 20:12, , 20F
09/06 20:12, 20F

09/06 20:13, , 21F
順序是倒反的 最後一張才是第一張
09/06 20:13, 21F
文章代碼(AID): #18mZxHnV (Touhou)
文章代碼(AID): #18mZxHnV (Touhou)