Re: [分享] 東方緋想天v1.04

看板Touhou (東方同人遊戲)作者 ( )時間16年前 (2008/09/07 14:52), 編輯推噓7(709)
留言16則, 5人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《NightDream08 (糟糕四天王已誕生)》之銘言: : 這畢竟是日本人的東西,在中文OS下執行會有問題很正常。 : 我自已的做法是這樣:電腦安裝unicode補完計畫 : 然後用app日文模式開啟安裝程式(安裝檔放在根目錄),接著裝到他的預設路徑 : (C:\Program Files\tasofro\th105) : 而後再手動剪下貼上到自已的緋想天資料夾 你上面的方法就算不裝UAO也可以正常執行 app並不受有沒有裝UAO影響其功能 UAO除非已經深入了解其運作原理跟優劣 否則強烈不建議一般人安裝UAO : 考慮到沒有7-zip的人,附上rar純解壓縮安裝檔 : http://www.badongo.com/file/11236954 : 真的不行的話用日文XP吧(茶 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.140.35.54

09/07 14:58, , 1F
推 不安裝UAO
09/07 14:58, 1F

09/07 15:07, , 2F
不要去用櫻花輸入法就好啦 不裝日文都看不到
09/07 15:07, 2F
試試OpenPcman 2007吧 ※ 編輯: sodana 來自: 220.140.35.54 (09/07 15:09)

09/07 15:15, , 3F
UAO是給知道自己在做啥的人用的,絕對不是懶人包…
09/07 15:15, 3F
所以我才說深入了解其運作原理跟優劣後再裝

09/07 15:26, , 4F
我說的是電腦裡的檔案名稱啊...像這個表情(;′Д`)
09/07 15:26, 4F

09/07 15:27, , 5F
我在沒有UAO的電腦上看不到 雖然pcman看的到...
09/07 15:27, 5F

09/07 15:27, , 6F
而且沒裝UAO的話Winrar也沒辦法辨識日文...
09/07 15:27, 6F

09/07 15:28, , 7F
壓縮的時候日文會變成底線__
09/07 15:28, 7F
Winrar多用app以日文模式開吧 ※ 編輯: sodana 來自: 220.140.35.54 (09/07 15:32)

09/07 15:39, , 8F
日文檔案名稱本來就看得到 不用裝UAO
09/07 15:39, 8F
是的...沒裝UAO也可以用app以日文模式開日文檔名的壓縮檔 ※ 編輯: sodana 來自: 220.140.35.54 (09/07 15:40)

09/07 15:44, , 9F
壓縮日文檔名的檔案我推薦用支援unicode的7-zip
09/07 15:44, 9F

09/07 15:45, , 10F
解壓縮的電腦不用安裝UAO也不用APP就能直接正常解壓縮
09/07 15:45, 10F

09/07 16:14, , 11F
不過我打日文也是用MS內建的日文輸入法啊 沒用櫻花
09/07 16:14, 11F

09/07 16:15, , 12F
一般反UAO的人不是因為櫻花輸入法怎樣怎樣的嘛~?
09/07 16:15, 12F
去查一下UAO始末吧

09/07 16:38, , 13F
裝UAO打的字 要裝UAO才看的到 好像是這樣
09/07 16:38, 13F
我只能說unicode更寬廣...不受沒裝UAO就看不到等等的限制...

09/07 16:57, , 14F
用M$的日文輸入法在記事本上打日文 存檔時編碼選ANSI
09/07 16:57, 14F

09/07 16:57, , 15F
沒裝UAO的人一樣會看不到
09/07 16:57, 15F
記事本存成unicode或utf-8就解決了 ※ 編輯: sodana 來自: 220.140.35.54 (09/07 17:29)

09/07 17:30, , 16F
沒錯 但是預設值是ANSI 有裝UAO的人可能就不會注意到這點
09/07 17:30, 16F
所以相容性就是一大問題阿...明明xp系統就是unicode...orz ※ 編輯: sodana 來自: 220.140.35.54 (09/07 17:31)
文章代碼(AID): #18mtf26k (Touhou)
文章代碼(AID): #18mtf26k (Touhou)