Re: [ ⑨ ] あやややややややややややや

看板Touhou (東方同人遊戲)作者 (灰塵)時間16年前 (2009/05/03 18:56), 編輯推噓10(10023)
留言33則, 9人參與, 最新討論串2/2 (看更多)

05/03 17:53,
看不懂 這有什麼梗嗎?
05/03 17:53

05/03 17:54,
Aya=文=射名丸文的開場白
05/03 17:54
閻王太惜字千金(?),我來不負責任註解一下: 神主在腳色設定中會附上該腳色名字的念法, (這是因為日文的漢字有很多種念法,類似中文的破音字) 而射命丸文的名字「文」的平假名為あや, 用羅馬拼音標音的話就是あ(a) や(ya) //念起來如何自己研究 所以當蓋子上寫著大大的「aya」就會讓人聯想到要吃哪種口味的文文(咦?) 簡單來說就是諧音雙關。 閻王提到的開場白則是指風神錄四面BOSS戰時, 文文遇見主角時所說的第一句對白「あややや(ayayaya)」, 翻成中文就是「唉呀呀呀」,毫無意義的發語詞。 在此除了是發語詞的意思,還諧音雙關自己的名字(aya)。 後來在二設中就變成了文文的口頭禪。

05/03 18:02,
沒辦法 日文不太通 這種對我真是有難度..
05/03 18:02
所以不懂平假名唸法的人一定看不懂這個梗在哪。 其實我也不懂日文,只看得懂假名和日文的羅馬拼音。 但懂這兩個就足夠理解梗在哪了。所以賽可才會說這是很基本的惡搞。 不懂的話看二次創作時會失去很多樂趣的呢。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.60.107.233

05/03 18:57, , 1F
我只是省略說明而已,不然會一說下去
05/03 18:57, 1F

05/03 18:57, , 2F
沒完沒了......(大罪)
05/03 18:57, 2F

05/03 18:58, , 3F
類似的還有萃香=西瓜 鈴仙=烏龍麵等
05/03 18:58, 3F

05/03 18:58, , 4F
這些要有基本日文涉獵才會知道由來
05/03 18:58, 4F

05/03 18:59, , 5F
對了,蓬萊山家具屋也是一個案例
05/03 18:59, 5F

05/03 18:59, , 6F
Z:還有賽可=彩子 P:我要殺了你!(砍
05/03 18:59, 6F

05/03 18:59, , 7F
還有人們會用油咖哩稱呼八雲紫也是讀音的關係
05/03 18:59, 7F

05/03 19:00, , 8F
除此之外,像是醬會被當作詞尾
05/03 19:00, 8F

05/03 19:00, , 9F
原來鈴仙=烏龍麵......
05/03 19:00, 9F

05/03 19:01, , 10F
R:映姬妹妹真的沒完沒了...(大心
05/03 19:01, 10F

05/03 19:01, , 11F
也是因為直接將ちゃん的音譯所導致的
05/03 19:01, 11F

05/03 19:02, , 12F
紫(ゆかり)=油咖哩(隙間)
05/03 19:02, 12F

05/03 19:02, , 13F
P:臭老頭被無視了,可喜可賀
05/03 19:02, 13F

05/03 19:03, , 14F
真正要翻的話,應該翻譯小X類的比較實際一點
05/03 19:03, 14F

05/03 19:04, , 15F
不過"小"字的無意義詞頭已經因為中文不便單稱單字名
05/03 19:04, 15F

05/03 19:05, , 16F
所以像蘭、櫻會被變成小蘭、小櫻一類這樣的用法
05/03 19:05, 16F

05/03 19:05, , 17F
不過ちゃん有時候也會是さん的可愛化...
05/03 19:05, 17F

05/03 19:07, , 18F
真要說的話,不是鈴仙=烏龍面,而是うどんげいん
05/03 19:07, 18F

05/03 19:07, , 19F
うどんげいん是鈴仙的中間名,一般做うどんげ
05/03 19:07, 19F

05/03 19:08, , 20F
但是うどんげ中的"うどん"被解做"烏冬"(烏龍麵)
05/03 19:08, 20F

05/03 19:08, , 21F
真的沒完沒了...(望)
05/03 19:08, 21F

05/03 19:08, , 22F
就自然而然形成了
05/03 19:08, 22F

05/03 19:10, , 23F
我還有十句要講(徬徨的大罪)
05/03 19:10, 23F

05/03 19:12, , 24F
R:映姬妹妹妳可以用推娃的方式一次輸入,比較快
05/03 19:12, 24F

05/03 19:13, , 25F
嘮....老是愛說話的映姬大人啊(罪)
05/03 19:13, 25F

05/03 19:13, , 26F
1 2 3 4 5 6 7 8 10 以上不是S開頭或是PO的都是有罪案例
05/03 19:13, 26F

05/03 19:13, , 27F
我果然不應該在4/1以外的時候說閻王惜字千金的 (淚奔
05/03 19:13, 27F

05/03 19:14, , 28F
說完了(審判終了)
05/03 19:14, 28F

05/03 19:17, , 29F
因為我不會念平假名沒錯...XD..
05/03 19:17, 29F

05/03 19:20, , 30F
こまちゃん = 小小町 (誤)
05/03 19:20, 30F

05/03 21:23, , 31F
推小小町ww
05/03 21:23, 31F

05/03 22:32, , 32F
紫應該是寫作小紫吧(逃)
05/03 22:32, 32F

05/03 23:16, , 33F
說到這一點,ゆうかりん和ゆかりん還真不好分 XD
05/03 23:16, 33F
文章代碼(AID): #19_NXgBo (Touhou)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19_NXgBo (Touhou)