Re: [ ⑨ ] あやややややややややややや
推
05/03 17:53,
05/03 17:53
推
05/03 17:54,
05/03 17:54
閻王太惜字千金(?),我來不負責任註解一下:
神主在腳色設定中會附上該腳色名字的念法,
(這是因為日文的漢字有很多種念法,類似中文的破音字)
而射命丸文的名字「文」的平假名為あや,
用羅馬拼音標音的話就是あ(a) や(ya) //念起來如何自己研究
所以當蓋子上寫著大大的「aya」就會讓人聯想到要吃哪種口味的文文(咦?)
簡單來說就是諧音雙關。
閻王提到的開場白則是指風神錄四面BOSS戰時,
文文遇見主角時所說的第一句對白「あややや(ayayaya)」,
翻成中文就是「唉呀呀呀」,毫無意義的發語詞。
在此除了是發語詞的意思,還諧音雙關自己的名字(aya)。
後來在二設中就變成了文文的口頭禪。
推
05/03 18:02,
05/03 18:02
所以不懂平假名唸法的人一定看不懂這個梗在哪。
其實我也不懂日文,只看得懂假名和日文的羅馬拼音。
但懂這兩個就足夠理解梗在哪了。所以賽可才會說這是很基本的惡搞。
不懂的話看二次創作時會失去很多樂趣的呢。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.60.107.233
推
05/03 18:57, , 1F
05/03 18:57, 1F
→
05/03 18:57, , 2F
05/03 18:57, 2F
→
05/03 18:58, , 3F
05/03 18:58, 3F
→
05/03 18:58, , 4F
05/03 18:58, 4F
→
05/03 18:59, , 5F
05/03 18:59, 5F
→
05/03 18:59, , 6F
05/03 18:59, 6F
→
05/03 18:59, , 7F
05/03 18:59, 7F
→
05/03 19:00, , 8F
05/03 19:00, 8F
→
05/03 19:00, , 9F
05/03 19:00, 9F
推
05/03 19:01, , 10F
05/03 19:01, 10F
→
05/03 19:01, , 11F
05/03 19:01, 11F
推
05/03 19:02, , 12F
05/03 19:02, 12F
→
05/03 19:02, , 13F
05/03 19:02, 13F
→
05/03 19:03, , 14F
05/03 19:03, 14F
→
05/03 19:04, , 15F
05/03 19:04, 15F
→
05/03 19:05, , 16F
05/03 19:05, 16F
推
05/03 19:05, , 17F
05/03 19:05, 17F
→
05/03 19:07, , 18F
05/03 19:07, 18F
→
05/03 19:07, , 19F
05/03 19:07, 19F
→
05/03 19:08, , 20F
05/03 19:08, 20F
推
05/03 19:08, , 21F
05/03 19:08, 21F
→
05/03 19:08, , 22F
05/03 19:08, 22F
→
05/03 19:10, , 23F
05/03 19:10, 23F
→
05/03 19:12, , 24F
05/03 19:12, 24F
推
05/03 19:13, , 25F
05/03 19:13, 25F
推
05/03 19:13, , 26F
05/03 19:13, 26F
→
05/03 19:13, , 27F
05/03 19:13, 27F
→
05/03 19:14, , 28F
05/03 19:14, 28F
推
05/03 19:17, , 29F
05/03 19:17, 29F
推
05/03 19:20, , 30F
05/03 19:20, 30F
→
05/03 21:23, , 31F
05/03 21:23, 31F
→
05/03 22:32, , 32F
05/03 22:32, 32F
推
05/03 23:16, , 33F
05/03 23:16, 33F
討論串 (同標題文章)
Touhou 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
61
138