[資料] Autobots 名稱對照

看板Transformers作者 (金屬齒輪)時間17年前 (2007/06/18 19:54), 編輯推噓4(401)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
嗯,G1卡通的角色因為過去一、二十年「資訊不發達」的關係,所以很多名稱都有不 同的譯名,同好間的聊天有時甚至會不知道對方提到的角色是哪一個。為了討論的方便, 想說作一個主要角色常用譯名對照表,希望大家一起來幫忙補充喔。 ^^ Autobots 奧特巴;汽車人;博派 Optimus Prime 至尊;鐵牛;柯博文 Grimlock 鋼鎖;死鎖 Prowl 徘徊 Jazz 爵士 Bumblebee 大黃蜂 Elita One 精英一號 Ironhide 藏鐵;鐵皮 Ratchet 制輪機;輪軸機 Sideswipe 側掃 Mirage 海市蜃樓;幻象 Hound 獵犬 Wheeljack 輪傑;智多星 Hot Rod 羅德;火棒;羅迪文 Kup Blaster 爆破者 Perceptor 感應者 - - - - - - - - - - Arcee Bluestreak Blurr Grapple Hauler Hoist 舉升機 Inferno 地獄 Red Alert 紅色警戒 Skids Smokescreen 煙幕 Sunstreaker Tracks 軌道跡 Trailbreaker 開路先鋒 - - - - - - - - - - Beachcomber 巨浪 Brawn 臂力 Cliffjumper 跳崖 Cosmos 小宇宙 Gears 齒輪 Huffer 哈佛 Powerglide 動力滑翔 Seaspray 浪花 Warpath 戰道 Wheelie 威利 Windcharger 充風 - - - - - - - - - - Skyfire 天火 Omega Supreme 奧米加 Metroplex - - - - - - - - - - Dinobots 恐龍巴特 Slag 熔渣 Sludge 泥濘;沼澤 Snarl 咆哮 Swoop - - - - - - - - - - Aerialbots 航空巴特 Silverbolt 銀螺絲;銀閃電 Air Raid 空襲 Fireflight Slingshot 彈弓 Skydive Superion 速伯利昂 - - - - - - - - - - Protectobots 保衛巴特 Hotspot 危險地帶 Blades 刀鋒 First Aid 急救 Groove Streetwise Defensor 防衛者 - - - - - - - - - - Technobots Scattershot 散彈 Afterburner Lightspeed 光速 Nosecone 頭錐 Strafe 砲轟 Computron 電腦金剛 - - - - - - - - - - Springer Broadside 舷側 Sandstorm 沙暴 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.38.164 ※ 編輯: TX55 來自: 61.229.38.164 (06/18 20:05) ※ 編輯: TX55 來自: 61.229.38.164 (06/18 20:14)

06/18 20:23, , 1F
我想補充 「擎天柱」...XDD (=Optimus Prime)
06/18 20:23, 1F

06/18 20:24, , 2F
Prowl好像是警車
06/18 20:24, 2F
※ 編輯: TX55 來自: 61.229.38.164 (06/18 20:46) ※ 編輯: TX55 來自: 61.229.38.164 (06/18 20:47)

06/18 21:00, , 3F
獵犬 好像也有探長 樓上說的沒錯警長還是警車
06/18 21:00, 3F

06/19 17:18, , 4F
早期中視版的大黃蜂是叫"金龜車"
06/19 17:18, 4F

07/22 17:43, , 5F
Ultra Magnus「通天曉」....XDDDD
07/22 17:43, 5F
文章代碼(AID): #16Td9tvk (Transformers)
文章代碼(AID): #16Td9tvk (Transformers)