[F/GO][翻譯] 弓閃情人節回禮劇情
閃:什麼?巧克力……?
蠢貨!不是十萬火急之時竟敢叫住本王,
妳還挺了不起的嘛,雜種!
閃:再說你們那種庸俗的點心就算只有幾口,
怎麼可能合本王的口味。
閃:本王可是看任何事物都很有眼光的奢侈王。
那種東西給我拿去送小孩子。
選項:你又還沒吃過……
閃:哈!這還用說嗎○○(主角名字)啊!
食物是外表占八成,味道占兩成!
看那平凡至極的包裝,不用吃本王也知道味道如何。
唯有用塗上金箔的容器裝的灑滿金箔的黃金甜點……
也就是耀眼到讓人睜不開眼的美麗點心,
才能享有讓本王品嘗的榮耀!
閃:……不,金箔用起來也該適可而止。
本王拿黃金當成食物之時,就讓人罵本王是邁達斯吧。
(這句不是很確定,邁達斯是那個可以點石成金的國王)
閃:無論如何!本王對那種東西一點興趣都沒有!
不過本王也不是會糟蹋臣子的貢品的男人。
選項一:啊。
選項二:被搶走了。
閃:哼。總之本王就收下了。
雖然只不過是過了幾分鐘就會被遺忘的東西!
閃:上繳貢品這點倒是值得稱讚的契約者,
不過果然還是個雜種,三流之人。
獻給王的點心與獻給天的果實同義。
一般水準的東西對王是種侮辱。
可是這次就特別原諒妳吧。即所謂的努力獎。
閃:讓本王瞧瞧……哦。
這不是親手做的嗎?狂妄的傢伙。手製品也是不錯。
閃:哦。哦--
這形狀是本王寶物庫的門對吧?
閃:呵哈哈,妳是想說「素材雖然是三流,心意卻是一流的」嗎?蠢貨!
耍什麼小聰明,給我知恥點!
閃:不過問題在於味道。真心是填不飽肚子的。
雖然本王對這沒有興趣,還是嘗一口好了--
閃:………‥
…………
閃:……意外地甜啊……
-
芙:芙?
選項一:有客人來?
選項二:請進--?
達文西:來了~這裡是巴比倫尼亞快遞--!
ciao~☆ 過得還好嗎--?
芙:芙--?
達文西:沒什麼,有人花了大錢請我宅配。
這裡是○○家嗎?
達文西:來,這是某位匿名希望的國王送的東西。
麻煩在這裡簽名~☆
選項一:這是……
選項二:總覺得……是很貴的東西……!
達文西:嗯--像是稻草富翁啦,鶴的報恩啦,
蘇美文明應該也有這種故事吧。
哎,我是覺得這種東西親自送比較好,
不過王也有他自己的原因囉。
那我先走了。這可是人家特地送的禮物,
不戴在看得見的地方不行喔?
-
一個送飾品一個帶人看夜景......浪漫的王......
這次有不確定語意的部分,翻譯有誤請告知
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.195.155
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1486652899.A.8E3.html
推
02/09 23:10, , 1F
02/09 23:10, 1F
推
02/09 23:11, , 2F
02/09 23:11, 2F
推
02/09 23:12, , 3F
02/09 23:12, 3F
推
02/09 23:12, , 4F
02/09 23:12, 4F
→
02/09 23:12, , 5F
02/09 23:12, 5F
推
02/09 23:13, , 6F
02/09 23:13, 6F
推
02/09 23:15, , 7F
02/09 23:15, 7F
推
02/09 23:16, , 8F
02/09 23:16, 8F
推
02/09 23:17, , 9F
02/09 23:17, 9F
推
02/09 23:17, , 10F
02/09 23:17, 10F
推
02/09 23:19, , 11F
02/09 23:19, 11F
推
02/09 23:20, , 12F
02/09 23:20, 12F
※ 編輯: kanoru (36.224.195.155), 02/09/2017 23:21:33
推
02/09 23:23, , 13F
02/09 23:23, 13F
推
02/09 23:24, , 14F
02/09 23:24, 14F
推
02/09 23:24, , 15F
02/09 23:24, 15F
推
02/09 23:25, , 16F
02/09 23:25, 16F
推
02/09 23:28, , 17F
02/09 23:28, 17F
推
02/09 23:32, , 18F
02/09 23:32, 18F
→
02/09 23:32, , 19F
02/09 23:32, 19F
推
02/09 23:32, , 20F
02/09 23:32, 20F
→
02/09 23:32, , 21F
02/09 23:32, 21F
推
02/09 23:34, , 22F
02/09 23:34, 22F
推
02/09 23:36, , 23F
02/09 23:36, 23F
推
02/09 23:42, , 24F
02/09 23:42, 24F
推
02/10 00:58, , 25F
02/10 00:58, 25F
推
02/10 01:04, , 26F
02/10 01:04, 26F
推
02/10 02:07, , 27F
02/10 02:07, 27F
推
02/10 07:09, , 28F
02/10 07:09, 28F
推
02/10 08:43, , 29F
02/10 08:43, 29F
推
02/10 09:10, , 30F
02/10 09:10, 30F
推
02/10 10:45, , 31F
02/10 10:45, 31F
推
02/10 10:46, , 32F
02/10 10:46, 32F
推
02/10 12:58, , 33F
02/10 12:58, 33F
→
02/10 12:58, , 34F
02/10 12:58, 34F
選項二「グルメウハウハなのに……」
グルメ是美食家的意思,ウハウハ是很高興很滿足的意思,
なのに是反詰語氣,我是理解成「你明明看到美食就會超興奮的說……」
自己沒有金皮卡所以沒辦法補充選這個選項後出現的對話QQ
推
02/10 18:16, , 35F
02/10 18:16, 35F
感謝提供情報,還以為會多一次被罵雜種的機會QQ(喂)
※ 編輯: kanoru (36.224.199.27), 02/10/2017 18:24:36
推
03/13 15:30, , 36F
03/13 15:30, 36F
TypeMoon 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章