[翻譯] 翁GD漫畫(F/GO) 1130~1204

看板TypeMoon作者 (戦艦棲姫)時間8年前 (2017/12/04 22:04), 編輯推噓9(901)
留言10則, 10人參與, 8年前最新討論串1/1
※搞笑漫畫風格,在意山翁或其他英靈形象的請不要看下去 ※原文中的じぃじ都翻譯為翁爺,其實就是爺爺的意思 https://twitter.com/EIRRI https://i.imgur.com/OiEluvn.jpg
GD: 「去賽勒姆的時候跟Caster的絆有Bonus,所以就拜託翁爺看家啦~」 咒: 一路順風喔 【戰鬥中】 GD: 「上吧尼托醬!使用Q攻擊!」 尼: 感覺很對呢 尼: 「出來ㄅ…」「!?」 GD: 「欸?怎麼了?」 GD: 「翁爺,我不是拜託你看家了嗎,怎麼從那裏跑出來呢」 翁爺: 「…」 尼: 不可以靠近 https://i.imgur.com/qH0abDj.jpg
GD: 「阿!後備從者沒改!」 翁: 「沒問題的」 GD: 「問題大了啦!翁爺真的很對不起!」 GD (阿、俄刻阿諾斯的Caster的寶具…好像是會有化豬效果的那個…?) GD (變成豬的翁爺…好想看…不對不想看!) GD: 「翁爺!幫你上無敵了!」「拜託了翁爺!用職業技能撐下來吧!」 https://i.imgur.com/gvKFuZ2.jpg
GD: 「龍形的大形敵人,因為翁爺相性很好所以打起來很輕鬆呢~」 翁 又碰面了阿 GD: 「阿阿!劍被打飛了!」 GD: 「怎麼辦…還不能用寶具的說…」 翁: 「沒問題」 https://i.imgur.com/vs6vZii.jpg
【賽勒姆】 GD: 「一般攻擊…一整個很觸手…」 GD: 「因為不知道觸手會從哪裡出來,翁爺也多注意!」 翁: 「受命」 GD: 「阿」 -- 我自己沒有玩FGO,只有看二創,如果有翻譯錯的部分請告訴我 -- 標題 [請神] 神一本美柑 https://i.imgur.com/NFU6CMt.jpg

11/10 13:17,
這是原作...
11/10 13:17

11/10 13:18,
同人絕路不是說說而已
11/10 13:18
真‧同人絕路 #1Q1JL94i (AC_In) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.220.23.63 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1512396273.A.54E.htmlSenkanseiki:轉錄至看板 C_Chat 12/04 22:06

12/04 22:11, 8年前 , 1F
爺爺真的很喜歡GD子呢XD
12/04 22:11, 1F

12/04 22:12, 8年前 , 2F
原來是只有看二創的朋友呢!
12/04 22:12, 2F

12/04 22:12, 8年前 , 3F
所謂的看本型御主
12/04 22:12, 3F

12/04 22:13, 8年前 , 4F
這家的山翁真的好可愛
12/04 22:13, 4F

12/04 22:35, 8年前 , 5F
山翁可愛 偷推尼托(
12/04 22:35, 5F

12/04 22:44, 8年前 , 6F
尼托嚇到吃手手
12/04 22:44, 6F

12/04 23:46, 8年前 , 7F
尼托超可愛~~
12/04 23:46, 7F

12/05 01:23, 8年前 , 8F
這家都超可愛 gd子可愛 哈珊們也很可愛
12/05 01:23, 8F

12/05 02:59, 8年前 , 9F
還以為走到sv版惹
12/05 02:59, 9F

12/05 07:55, 8年前 , 10F
12/05 07:55, 10F
文章代碼(AID): #1Q9LNnLE (TypeMoon)
文章代碼(AID): #1Q9LNnLE (TypeMoon)