[日GO][翻譯] ノーブル・ピース

看板TypeMoon作者 (好吃不如嫂子)時間5年前 (2019/12/19 11:03), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 5年前最新討論串1/1
資料來源:茹西教王的理想鄉 https://kazemai.github.io/fgo-vz/ https://kazemai.github.io/fgo-vz/ceData.html?no=1131 https://kazemai.github.io/fgo-vz/common/images/CharaGraph/9404250a.png
Noble‧Piece 自身的Arts卡的Critical威力提升30%[最大解放] 無須擁有生存的意義。 也不必讓自己做出思考再去行動。 只是被誕生而出,只是為了被用於消耗的存在。 那本就是屬於她們的,以及「他」的命運才對。 本來應該是這個樣子的。 piece跟peace都是同樣發音,根本分不出來是在講哪一個.... 姑且先按照FAP的故事,把人造人當成被消耗的零件來看 先翻成piece這個接近零件的意思了 -- ◣ ◢ ◢◣ ◢◣◢◣ ◢◣◢◣ ◢ ◢ ◢███   ◢███◣ ◣ ◢███ / / ◤ █ ◥████████ ◥◣ █ ◥█ ◤◢ / ◢◣█ █████ ◥███◤ ◥◤ ◥███◤ ◥◥◤ █ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.201.179 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1576724614.A.A02.html

12/19 11:04, 5年前 , 1F
是說這三張都跟FAP有關 難道要復刻了?
12/19 11:04, 1F

12/19 13:36, 5年前 , 2F
推翻譯,辛苦了
12/19 13:36, 2F
文章代碼(AID): #1T-kY6e2 (TypeMoon)
文章代碼(AID): #1T-kY6e2 (TypeMoon)