[分享] 炉心融解 意解

看板Vocaloid作者 (冷作絕望)時間16年前 (2008/12/30 18:37), 編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
看了【トゥース!】 炉心融解 動画サイド解説 【ウィ】 的動畫解說中文版翻譯而感動  → http://tw.nicovideo.jp/watch/sm5666672  or http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/817.html 很想知道irohaさん的解釋便循線看了Blog  → http://irohairo.blog108.fc2.com/blog-entry-88.html ……也就匆匆忙忙翻了一定有其錯處、還請見諒 是以下。感謝irohaさん、KUMAさん和なぎみそさん帶來這麼棒的歌曲演出 ────────────────分隔 試著以PV那方的解釋與、歌詞那方的解釋所述的點來輕快地寫下。 看了就令人萎靡…想到也存在這樣的觀賞者、老實說「到底該公開到哪種程度才好」 而非常煩惱著的。結果決定留下了以下這般書寫…… 自PV方的解釋。 在投稿者Comment也寫了、物理上的矛盾過多抱歉 orz 這並非什麼過去舊作、是本來就搞錯了吶… 多處的場景在描寫精神世界。 相關於矛盾,對於曲中所發生、反應所得的事物請加以理解。 已經從開端就軟倒啦! HAHAHAHA なぎみそさん特別上傳了動畫的解說動畫。 這裡所寫的解說、像是以爽快的內容予以收集。 哪個場景有什麼樣的意圖、這個是代表這個~甚至是詳細的公開了。 若只是、大略的樂曲方向性、正是被那般書寫的模樣。 重要的是延期未償的內容。 關於歌曲的真意是、有著那樣的內容。 精神上、一邊扼殺著各色事物的人是努力生活的吶,以及。 寂寞啦糾葛啦、各色事物如混雜紛亂一般的複雜心情。 肉體上的他人或自己都絕對不能扼殺、絕對! 蘿リン溶解→赤子之心消失→成為大人的過程 表現這般甜美之事的方面也存在著吶。 只有標題是真的有著如此陳腐w 小孩リン為童心的象徵是確實的。 延期未償而寫下的人大體上為正解。 覺得這是什麼中二病之歌的感覺是沒錯的喔。 是的,這裡的軟倒處有增多了吶。真是沒辦法。 不如說是我這邊感到驚訝 orz 大家的Comment思考著各式各樣的見解,「連這裡都深入解讀了」 多重人格論或誘拐論或其他說法。 真的很厲害啊大家… 感覺如果聚在一起就能寫出壯大的故事。 由於映像描寫的難解、說不定如此。なぎみそ式科技。 總而言之、有著歌詞所見的內容與反向地積極的解釋。 不過也有感覺到其中溫暖的人們吶… 如此、本題。 關於曲的方向性已在上記的部份,想知道的是動畫中有哪幾要點 不可理解的描寫部份不是嗎。 -※- 例如リン戴著「ヘ」音的脖帶、也有其他各種問題吶。 還有大人リン的服裝的模樣。 反轉又回覆又反轉… 神智不清地看著動畫的Comment,在哪個範圍進行解說才-好。 徹底苦惱著需要詳解一派與不需要詳解一派之間平衡的結果,關於PV的解釋 為要公開,就於猜謎Tick般描寫的少許部分、預埋的伏線。 這邊該怎麼進行而認真地苦惱著-。 聽了詳解就令人萎靡~越來越明白這樣的心情。 不太了解區別、全部詳細列出來~的一方,只能對不起對不起啦。 只是、根據歌曲內容的延期未償部份而試著進行各式各樣的妄想。 有著個人性差別、而幾處相連的地方想想是有的不是嗎? 舉幾個例子、「ヘ」音也未必該限定於レン的象徵…。 如果勉強到了底線、說不定。 夢將擴展而開。 殘留著那樣的妄想餘地,如此、為最終煩惱後的公開範圍。 兩人牽著手站在走廊的場景之處「小孩リン沒有影子」。 認真看著也的確像是在地面映著的。這也是我第一個發現的(ry 歌詞的解釋。 就於這個解說是沒 有。 Comment中說「雖然想要PV的解釋、歌詞的解釋不會是庸俗的吧?」 有著這樣一般的感覺、的確是這樣。 超庸俗的喔。 若問為什麼、因為歌詞原本那樣的解釋就真的是讀起來那樣的東西。 全然地救贖-。 KUMA氏本人也立即答到「就這樣所以我覺得解說不需要吧~」。 歌詞的根本、並不限定於VOCALOID曲而寫的東西。 用語性的「唉呀?」這樣極多的語感為優先的結果。 對不起在意者吶 orz 其他的錯字原本就是錯字對不起。 在作曲的階段,完全不受到歌詞解說影響而從KUMA氏那裡領取了歌詞。 iroha見到這樣的歌詞而加上印象於曲。 果然內容只是內容、曲調會因悲痛而成悲傷的感覺… 在這個時間點、這是這樣含有訊息的曲子喔!這樣意識到了。 如此、交予なぎみそさん歌曲的階段。 這又是、完全不做曲目說明僅道「請聽聽看!」、投下檔案。 暫且地、なぎみそさん可以描繪的動畫圖嗎?開心地連絡。 這時候也是自此「希望以這樣的印象、表現出這個」等說出一切的希望。 King Crimson!! 不知何時變成應該做成PV。 這是因為なぎみそさん(ry 最後PV部分的爐心融解、應該是純粹地放入了なぎみそさん100%的解釋。 總之是個積極獨斷的人,有時不想只做底部影像w 這個曲子的麻煩之處、沒有PV就真的只是首絕望的歌。 意圖傳達的訊息性、當然一面是なぎみそ版積極的解釋方向所為。 要傳達的真意和PV映像有著切也切不斷的關係…… 歌曲與影像的套組、第一次成立了。 如果第一次聽歌的時候只有曲子,理所當然人生已算オワタ了(完了)。 也有可聽的最深層解釋、畢竟是人(ry 餘談。 有角色的存在嗎?有著這樣的質問。 關於這個、並沒有特別考量過。 就算是人類也能看見、當然リン也是知道的吧。 有著「ヘ」音的項目,無論怎麼說VOCALOID的印象是強烈的。 VOCALOID(在肉體上)並不會成長吧?這樣的質問也存在著。 這關係到なぎみそさん的方向性不是嗎。 說不定是延續著《みくよん》的世界觀(在《みくよん》之中VOCALOID是會成長的) 依據如此、說不定這必然是リン的曲子。 --- 以上、雖然不太詳細,試著進行大略的曲目解說。 對於更期待這般陳腐製作而對之期望的人們來說、略略有些不足。 就於解謎部份的解說所伏筆處、我想也削減了某些人的興致。 在這點上對不起…。 真的感謝許多視聽者!! 這樣激速地伸長視聽數也是第一次,現在還未有真實感而不知所措orz 並沒有過於突出的活動、不過是我行我素地做事的人類。 願能順利地交流為幸運。                                  (End) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.24.35 ※ 編輯: FeAm 來自: 118.171.24.35 (12/30 18:41)

12/30 22:16, , 1F
此篇有超-多──文法錯處,大感謝私信中S桑的校正
12/30 22:16, 1F

12/30 22:17, , 2F
不知是否能請您將正確版本放上來?感謝與拜託了 <(_ _)>
12/30 22:17, 2F
文章代碼(AID): #19MVdXBH (Vocaloid)
文章代碼(AID): #19MVdXBH (Vocaloid)