[分享] 雲の遺跡(コーラスも)歌ってみました …

看板Vocaloid作者 (硝子ノ鴉)時間15年前 (2009/03/13 00:49), 編輯推噓6(609)
留言15則, 5人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
http://www.nicovideo.jp/watch/sm6414737 經過了一年(喂!)我終於認命研究了一下encode 這首算是上傳測驗吧XD 因為我手上只有這首的素材... 不過這樣音質真的有變得比較好嗎orz我怎麼覺得是畫質變好了(自爆) 我用的是AviUtl+x264轉成mp4上傳的 經過了一年好像encode也變得沒有以前複雜了XD 我記得以前用的軟體還得要把動畫倒過來倒過去(汗)所以當時我整個放棄XD 我今天唯一卡住的地方是原本動畫用的音聲格式是mp3 這樣好像合成mp4後會沒有聲音 換成PCM-wave的音聲就沒問題了... 有些參數調整還在摸索中就是了XD 查到的資料大多都是高畫質調整, 有沒有版友可以解說一下高音質要怎麼調比較好orz 曲子是一年前唱的雲の遺跡, 曲子本身是我最喜歡的民族調XD 當時一聽就愛上了 而且我對這種疊音軌的曲子有莫名的怨念,看到空無一物的伴奏反而會燃起鬥志XD 所以全部的合音和背後靈也都是自己唱的,記得當時還跑去查2ch的討論串 研究作者合聲用的造語到底要怎麼念XDDD 整個很熱血 只能說我也年輕過(天音:才經過一年好嗎...) 附上歌詞與翻譯 [雲の遺跡] 詞:Yanagi 曲:Yanagi 原唱:初音ミク / MEIKO 演奏者:Yanagi 訳:硝子ノ鴉 光があふれる緑の大地 駆け巡るけものたち 微風踊る蒼い空 流れ行く白い軌跡 光芒滿溢的翠綠大地 馳騁而過的動物們 微風舞於蒼藍晴空 趾尖畫出白色軌跡 迷い込んだ両の手に 包み込む森の唄 黄昏にささやき 返るは遠いこだま 透き通った明かりが 振りそそぐ月の丘 草の香り 見上げる星の空 將迷途誤闖兩手中的森林之歌 向著黃昏低聲輕語 應答而來的是遠方迴響 数多の頂越え 永久の谷の向こう側 はるか続く黄金色の地平 風の娘達の声 かすか響く子守唄 朝焼けに浮かぶ 雲の遺跡 越過幾多的山頂 在永遠谷間的彼端 有著無盡延伸的金色地平線 風神之女同聲唱頌的是微微鳴響的搖籃曲 在旭日光彩中浮現的是雲的遺跡 時の鼓動 頬をよせて 向著時間的鼓動 湊近雙頰 震える手のひらに 届いた月のひかり 目を覚ました星のささやき 顫抖的手心中降臨了夜月之光 甦醒而來的是群星的軟語呢喃 深き森にさまよい 銀の草原を越え           旅の果てに眠る星空 命の花輝き ただよう虫のざわめき 月の影に浮かぶ 雲の遺跡 於深邃密林中徬徨 越過了銀色的草原 在旅路盡頭沉睡的星空 生命之花綻放光耀 飄蕩四方的是響亮蟲鳴 在月之闇影中浮現的是雲的遺跡 数多の頂越え 永久の谷の向こう側 はるか続く   黄金色の地平 風の娘達の声 かすか響く子守唄 朝焼けに浮かぶ 雲の遺跡      越過幾多的山頂 在永遠谷間的彼端 有著無盡延伸的金色地平線 風神之女同聲唱頌的是微微鳴響的搖籃曲 在旭日光彩中浮現的是雲的遺跡 いにしえの園 光を越え 遠古的庭園 越過無邊的光芒而來 -- 尽き世の哀れを詩に宿すが、我が定め。 http://mymedia.yam.com/SeptetWing ←新居所 http://blog.xuite.net/seraphmizuki/kisekinoumi ←遺跡  其中只有被寶劍三切割而形體支離,僅存一縷歌聲的靈魂。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.231.64.74

03/13 00:54, , 1F
頭推!
03/13 00:54, 1F

03/13 01:09, , 2F
好棒!
03/13 01:09, 2F

03/13 12:40, , 3F
你偷偷摸摸的上傳對得起大家嗎!
03/13 12:40, 3F

03/13 13:00, , 4F
我很光明正大阿XD 好吧等我傳完下一首再回去報告一下...
03/13 13:00, 4F

03/13 13:59, , 5F
我一直空耳聽到飲み放題 |||囧
03/13 13:59, 5F

03/13 15:50, , 6F
我超喜歡這條XD
03/13 15:50, 6F

03/13 15:56, , 7F
比初音多了些肺活量跟自然的抖音XD 真的很有曠遠的感覺~~
03/13 15:56, 7F

03/15 02:35, , 8F
這首的官方空耳是「えー栗ごー飯ーえー栗焼ーきーご飯」w
03/15 02:35, 8F

03/15 02:36, , 9F
還有「初音じゃねーよ、初音じゃねーよ」
03/15 02:36, 9F

03/15 02:36, , 10F
第一句就是最前面那邊的コーラス部份,
03/15 02:36, 10F

03/15 02:37, , 11F
第二句是像是「時の鼓動 頬をよせて」這句墊底的合音XD
03/15 02:37, 11F

03/15 02:38, , 12F
不過我唱的時候有特別唱的不像這兩句空耳啦XD
03/15 02:38, 12F

03/15 02:38, , 13F
而初音じゃねーよ那個空耳作者有在2ch公佈過正式的造語
03/15 02:38, 13F

03/15 02:38, , 14F
拼音,所以我是照真。原作造語歌詞唱的XD
03/15 02:38, 14F

03/15 02:49, , 15F
另外就是要感謝收聽啦XD
03/15 02:49, 15F
文章代碼(AID): #19kJqhiq (Vocaloid)
文章代碼(AID): #19kJqhiq (Vocaloid)