[NICO] 「いろべよう」を歌ってみた ver.委員長

看板Vocaloid作者 (奈可貓)時間15年前 (2009/06/08 20:53), 編輯推噓4(401)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板] 作者: DEVILNEKO (奈可貓) 看板: C_Chat 標題: [NICO] 「いろべよう」を歌ってみた ver.委員長 時間: Mon Jun 8 20:52:56 2009 「いろべよう」を歌ってみた ver.委員長 http://www.nicovideo.jp/watch/sm7281718 雖然說是新作不過其實唱半年了(・ω・) 不是很有名的曲子 但是世界觀相當有趣 曲風屬於和風曲 下面附上歌詞翻譯 いろべよう/I RO BE YO U 正確的戀愛方式之類的 說實在的還不了解 突然思考 焦躁 大混亂 秋天的夜晚還很漫長 不說『唉拉補U』 而是偷偷的唱著歌 畫面與畫面相隔的距離令人怨恨 好想觸碰你 好想觸碰你 再也不讓你逃走 如果能出現在我身邊 我會用兩手緊緊抓住你 雖然找到了表達愛意的言語 說出口卻變成對你出的謎題 I RO BE YO U 如何寫出正確的戀文 如果這是有秘訣的話 請教教正在迷途中的我吧 若是到了可以進行花占卜的季節 似乎也能感到放心 喜歡?討厭?漠不關心! 看啊 是不是該放棄了? 像這樣快速的陷落的感覺 我並不了解這是什麼 這是程式錯誤嗎?還是bug呢? 橫向文字稍嫌害羞 稍嫌難解 不斷的傳達給你 傳達給你 像是惡作劇般的不斷重複著 I RO BE YO U 這是一種病嗎? 這是什麼異常狀態嗎? 好痛苦啊 不能治好嗎? 就像是心變成了籠中鳥一樣 對你 啊啊 好想對你 想觸碰你 想觸碰你 真的不會讓你逃走了 如果能出現在我身邊 我會用兩手緊緊抓住你 若是說出口最後似乎就會壞掉一樣 因此只能用顫抖的指尖 輕觸著 看啊 好想觸碰你 好像觸碰你 毫無保留地 乾脆就讓你的視線將我射穿也不錯 像是忘記是從哪裡突然停止了一樣 我又要前往什麼地方呢 又要落至何方呢 『I RO BE YO U』 I RO BE YO U 其實就是用日文羅馬拼音的方式唸的I love you I LO VE YO U I RO BE YO U 這首曲子的世界觀 就是不懂英文的VOCALIOD 愛上了某人 因為只是VOCALIOD 所以對於這種情感感到困惑 想要告訴對方卻又不知如何是好 偶然間發現了 I love you這句話 卻又因為不懂英文而唸成I RO BE YO U 而變成難解的暗號 就是這樣的一首曲子 相當的有趣 原曲在此 http://www.nicovideo.jp/watch/sm4933906 -- ────────── 「この世界は不完全だ、            だから、美しい。」 ────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.117.173.213 ※ 編輯: DEVILNEKO 來自: 122.117.173.213 (06/08 20:53)

06/08 21:01, , 1F
推!
06/08 21:01, 1F

06/08 21:18, , 2F
好玩XD 有淡淡的...
06/08 21:18, 2F

06/08 21:34, , 3F
然後我發現我VOCALOID拼錯(掩面
06/08 21:34, 3F

06/09 18:13, , 4F
推XDDDDD
06/09 18:13, 4F

03/20 02:42, , 5F
害我開燈了XDDD
03/20 02:42, 5F
文章代碼(AID): #1ABGd3Y5 (Vocaloid)
文章代碼(AID): #1ABGd3Y5 (Vocaloid)