Re: [NICO] 【初音ミク】さようなら【ベルPオリジ유…

看板Vocaloid作者 (也無風雨也無晴)時間15年前 (2010/12/10 02:55), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
因為越聽越覺得無盡哀傷(?) 很久沒有這樣強烈想要翻譯一首曲子的衝動 所以就不專業的翻了 我比較求意境不求完全精準的翻譯(ry 不過有問題還是歡迎提出XDD さようなら 作詞:ベルP 作曲:ベルP 編曲:ベルP 唄:初音ミク 雪がとけて季節は変わって 懐かしさから振り返った 悲しみが胸に降り積もる 「さようなら」 白雪融化季節隨之變遷 從眷戀之中回顧這些 在胸中飄落堆積著悲傷 「再會了」 突然すぎた別れだった 後悔ばかり残ったまま 胸の奥にしまった言葉 とめどなく溢れ泣いた 來得太過突然的離別 就這樣殘留下來的盡是後悔 存於胸中深處的話語 無法停歇的淚流滿面 時に厳しく時に優しく 大きな愛に包まれてた もっと伝えればよかった 感謝、感謝、感謝 時而嚴格時而溫柔 用那寬廣的愛包圍著我 如果多傳達給您就好了 感謝、感謝、感謝 上手く笑えたかな? 不安少しは消せたかな? 最後に交わした約束は いつまでも忘たりしないから 我能夠好好的微笑著嗎? 可以減少些許的不安嗎? 最後我們許下的約定 直到永遠我也不會忘記 巡り巡って生まれ変われるとしたら 何度でもあなたの下へ だから今はおやすみを言うよ また逢おうって… 就算不斷不斷地輪迴重生 不管幾次我都要成為您的孩子 所以現在就讓我們道聲晚安吧 還會再相逢的… いなくなる事信じられない それくらい当たり前だった 心の隙間に吹く風が 冷たく感じるのは何故? 無法相信您的離開 這也是理所當然的吧 吹進心裡縫隙的那股風 為什麼感覺如此寒冷呢? 死ぬ事は怖くないなんて そんなのただの強がりでしょ 弱さを見せない最後の嘘だ 死亡並不是一件恐怖的事情 這種話只不過是逞強對吧 是不想讓軟弱被人看見 最後的謊言 数え切れない愛をくれた あなたを忘れないから いつか僕もそっちに行くよ そしたらまた一緒に過ごそう 將數不清的愛給予我的您 我是絕對不會忘記的 總有一天我也會到您那裡去 然後我們在一起相伴度日吧 巡り巡って生まれ変われるとしたら 何度でもあなたの下へ だから今はおやすみを言うよ また逢おうって… 母よ 就算不斷不斷地輪迴重生 不管幾次我都要成為您的孩子 所以現在就讓我們道聲晚安吧 還會再相逢的… 母親啊 雪がとけて季節は変わって 懐かしさから振り返った 悲しみが胸に降り積もる 「さようなら」 白雪融化季節隨之變遷 從眷戀之中回顧這些 在胸中飄落堆積著悲傷 「再會了」 巡り巡って生まれ変われるとしたら 何度でもあなたの下へ だから今はおやすみ言うよ また逢おうって… 母よ 就算不斷不斷地輪迴重生 不管幾次我都要成為您的孩子 所以現在就讓我們道聲晚安吧 還會再相逢的… 母親啊 心からご冥福を祈り致します...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.44.165

12/10 07:22, , 1F
12/10 07:22, 1F

12/10 08:38, , 2F
真的聽到大哭...
12/10 08:38, 2F
※ 編輯: aiya0824 來自: 220.136.44.165 (12/10 12:26)
文章代碼(AID): #1D0IOPOy (Vocaloid)
文章代碼(AID): #1D0IOPOy (Vocaloid)