Fw: [VTuber] プティ跟觀眾都黑人問號的夜見語(翻譯)

看板Vtuber作者 (月月)時間4年前 (2020/04/28 16:54), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 4年前最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1Uf-yfgO ] 作者: seer2525 (月月) 看板: C_Chat 標題: [VTuber] プティ跟觀眾都黑人問號的夜見語(翻譯) 時間: Tue Apr 28 16:53:59 2020 【夜見れな / ラトナ・プティ】讓プティ跟觀眾都無法理解的夜見語 https://i.imgur.com/P9m1seM.png
https://youtu.be/LtuH_QehrVY
如果我沒理解錯的話應該是這樣 TOTORO TOTORO照夜見語唱的話會變成 TOBOTOBOROBO TOBOTOBOROBO 應該是這樣吧...實在太三小了w 本篇:https://youtu.be/LvVZu4DMruo
プティ視角:https://youtu.be/o0YfiA-xhIY
剪輯、翻譯、軸:月月 校對:有夠會 我們的推特:https://twitter.com/VtuberTaiwan 我們的FB:https://reurl.cc/L1E929 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.71.208 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1588064041.A.A98.html ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: seer2525 (1.168.71.208 臺灣), 04/28/2020 16:54:07

04/28 19:57, 4年前 , 1F
不太能理解是怎麼唱的
04/28 19:57, 1F

04/29 00:24, 4年前 , 2F
有夠饒舌w
04/29 00:24, 2F
文章代碼(AID): #1Uf-ymgU (Vtuber)
文章代碼(AID): #1Uf-ymgU (Vtuber)