Fw: [Vtub] まゆる 麻油最後一首cover&原創曲翻譯
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1fJduD_p ]
作者: BlackEnger (arsa) 看板: C_Chat
標題: [Vtub] まゆる 麻油最後一首cover&原創曲翻譯
時間: Fri Dec 26 20:22:35 2025
大家晚安 年底將近 還請保重身體
明日19:00 まゆる將上傳最後一首cover(臨時趕上了呢)
同時明晚也是最後一次的fc會限
https://x.com/mayuru_24/status/2004507483277025626
離別之時將近 令人感傷呢
不過有個好消息 昨晚有粉絲 把剩下的30幾張ep全買光了
目前 只剩下限定套組3份
https://mayuru.booth.pm/items/7736293
所以想買的還請盡速購買吧
關於原創曲 官方歌詞麻油有提供在yt留言處
底下目前有繁簡兩版本的非官方翻譯
因為獲得翻譯者許可 所以轉來這邊
https://www.youtube.com/watch?v=elHRb8GbKQI
非官方中文翻譯
シーカーインザダーク
黑暗中的探尋者
限りない思いは 儚く揺れて
不被設限的情感 飄渺的晃動著
走り出し届いた スタートラインに
動身奔馳抵達了 起跑線上
遙か先目指して 今
以遙遠的前方為目標 就是現在
駆け上がれ さあ 誰も気づけない 程のスピードで
來 向上奔馳吧 用無人能察覺的那般速度
影ばかり 見つめてたまぶたの裏で
在閉眼注視著那遍佈的黑暗中
どんな夢を描こう 夜明けへ歌い出せ
要畫下怎樣的夢想呢 向曙光放聲歌唱吧
確かめる間もない 今をただ生きてる
連確認的空檔也沒有 唯有活在當下
巡り来る春を迎えに行こう
前去迎接周而復始到來的春季
瞬きでさえ未来(さく)見失ながら
即使是眨眼也會迷失未來的方向的話
今この瞬間も 決して目を逸らさずに
就連現在這個瞬間 也絕不挪開視線
Feel down じっと忍ばせていた
失落 悄悄地隱藏著
Weaker 何度だって手を取り合うから
弱者 不論多少次都會牽起手
輝く花びら 攫って
將閃耀的花瓣一網打盡
Heat up ずっと聞こえているんだ
熾熱化 無論何時都能聽到
Seeker きっと届かせるんだ
探尋者 絕對能傳達到
今咲きほこるんだ 百花繚乱の声で!
此時此刻絢麗綻放的百花繚亂之聲
夜を巡る
繚繞於夜空中
踏み止まる暇なんて無いさ
可沒有什麼原地踏步的空檔
君のもとへ 焦がれた未来へ!
邁向你的身旁 邁向渴求的未來
未だ見ぬ理想を歌え その手伸ばして
往還未見證的理想 伸出手盡情歌唱
誰も知りはしない世界へと
前往尚無人知曉的世界
瞬きでさえ未来(さき)見失ながら
即使是眨眼也會迷失未來的方向的話
今この瞬間を 瞳に焼き付けろう
就將現在這個瞬間 烙印在眼眸中吧
在這短短的2年多時間我很高興能夠因為 まゆる 而與粉絲群體們相遇
如同這首歌一樣
她的努力讓她獲得將邁向新的未來機遇
在最後的最後 讓我們 一同見證到最後吧
----
Sent from BePTT
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.197.171 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1766751757.A.FF3.html
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: BlackEnger (42.77.197.171 臺灣), 12/26/2025 20:22:50
Vtuber 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
-4
11