看板
[ WATARU ]
討論串台版大無敵及魔神英雄傳片頭歌
共 27 篇文章
內容預覽:
糟了!只有我覺得很冷嗎(爆)..... 不過還真不知道先聽過中文版的人怎麼想...... 會不會想說"怪了,日文版怎麼這麼唱,還多加一段".... 畢竟先入為主的觀念,夾雜著童年的回憶....或許會有不同的看法?. 君不見所有無敵鐵金剛的譯本都還是把兜甲兒叫柯國隆?. 好多了啦....以前不管是鐵金
(還有355個字)
內容預覽:
"等你等到我心痛"??......ㄜ....從我的觀點..就是"等我等到大家不爽"(汗). 不過這個不一定要KALA版聚才....... 有人要唱我就成全他....... 還是""可惜聲音畫不出來....... (能人:誰說畫不出來!!對話框寫字不就得了!!不然就用狀聲詞....)然後幻喝仙要在旁邊
(還有293個字)
內容預覽:
中文版和日文版 TV SIZE 互相比較. 阿 有聽過中文版的喵 試試看日文版的. 聽過日文版的 看看中文版的翻音歌. 我不知道是不是因為先聽過日文版的 聽中文版的渾身不對襟. 都沒聽過的.....ㄟ....................BCDE..... 消逝的聲音 有中文版的. STEP. 獵
(還有4988個字)
內容預覽:
......我是記不得中文翻議了..所以寫的應該只是近似.... 至於是哪首歌.....請自己猜...(每次ktv版聚都會唱說..)原本時間是7/15. 因為要出國所以才往後延...反正一堆人沒交稿... 往後延正好請大家多吐些稿出來..對了.... 如果覺得不知道要畫甚麼的話... 以下主題給你們
(還有483個字)
內容預覽:
就收吧(笑).....這眾多版本還真是勾起不少回憶呢...... 不過你上面的問句是歌詞嗎....還是....感覺有點熟...... 應該不是"To be or not to be, that's a question"吧.....(汗)啊...我好不容易看到可以回的文章......我倒是確定不去了
(還有203個字)