Re: [轉錄]連線版關於魔動王的討論
//以下文章轉自台大電機 140.112.18.32 comics版
//如有任何問題,請來信告知
發信人: younglu@kkcity.com.tw (生命の絆), 看板: Comics
標 題: Re: 還記不記的一部卡通“魔動王“
發信站: KKCITY (Sun Aug 12 18:01:37 2001) www.kkcity.com.tw
轉信站: Maxwell!bbs.ee.ntu!news.ee.ntu!news.kkcity.com.tw!KKCITY
※ 引述《fantasy.bbs@bbs.mhit.edu.tw (その命...もらった)》之銘言:
> ※ 引述《Duo.bbs@140.134.108.77 (....)》之銘言:
> > 可能因為日文是"gasu"的關係吧!
> > 不過以前翻成"加士"
> 是啊~我覺得翻成加士比較好聽....因為是人名就不要翻成字的原意嘛~
> 要不然聽起來怪怪的......
原音聽起來,跟台語的"瓦斯"幾乎一樣就是了:p
不過,中文似乎還是"加士"聽起來比較順耳呢
> 想不通的是 為啥拉比不翻成 兔子 ~~@@"
因為他是Rabi不是Rabbit啊:p
雖說這個名字確實應該是從rabbit來的...
http://home.kimo.com.tw/lensterfan/
魔動王的專門站.除了一些資料,目前劇情或許...大概...連載中(如果寫得完的話)
至於以前的台視主題曲,下面這裡可以找得到:)
http://pollyanna.fjcu.org/
--
┌─────◆KKCITY◆─────┐┐┌┐┐┌┐┌─┐┌┬┐┌┬┐┐ ┌
│ bbs.kkcity.com.tw │├┘┐├┘┐│ │ │ └┬┘
└──《From:140.112.224.55 》──┘┘ ┘┘ ┘└─┘└┴┘ ┴ ┴
討論串 (同標題文章)
WATARU 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章