Re: ど→だ
※ 引述《younglu (Lensterfan)》之銘言:
: 音樂集2
: 作詩:?內淳(?這個字打不出來...)/曲:タケカワユキヒデ/編曲:松下一也
: 歌:安達忍(ラビ)
: *「そんなの俺には關係ねえ」 (月が危ないのよ)
: 「行きたきゃ勝手に行けばいい」 (ラビがいなくちゃもう)
: (にっちもさっちもいかない 助けにいってよお願い)
: 「どいつもこいつも意氣地ねえ」 (實はやさしいのね)
「那跟我可無關」 (月球有危險了呀)
「要去的話你自己去就好了」 (拉比不去不行啊)
(實在是沒辦法呀 去幫忙嘛求求你)
「都是些沒毅力的傢伙」 (其實是很溫柔的吧)
: マザコン坊やがリーダーじゃ 勝てるはずねえだろはじめから
: 一文にもならねえこと やらねえ主義だが まあいいか
戀母的小鬼當隊長的話 一開始就註定不會贏了嘛
雖然不做白工是我的原則 算了也好
: 任せときな ドーマ.キサラムーン
: ブッ飛ばすぞ ど→だ アクアビート
交給我吧 多瑪.奇沙拉姆
把你們一腳踢飛 怎麼樣啊 Aquabeat
: @「まったくおまえら見てられねえ」 (耳をピンと立てて)
: 「やられてたまるかみっともねえ」 (ヤワが嫌いなのね)
: (マニュアル通りにいかない 勝負は負けたら痛いよ)
: 「時間のムダだぜこんなこと」 (實は泳げないの)
「你們這些傢伙真是再也看不下去了」 (耳朵豎了起來)
「被打倒實在是太難看了」 (很討厭軟弱吧)
(這可沒辦法照說明書來 打輸了會很痛的)
「這只是浪費時間而已啦」 (其實是不會游泳的)
: もてもてデート.スケジュール いっぱいさあの娘も待っている
: 早いところ片づけなきゃ 怒らすと女は怖いよ
約會行程表排得滿滿的 那個女孩也在等著我
不趕快清理完畢的話 女人火大起來可是很恐怖的
: すぐ倒すぜ ドーマ.キサラムーン
: 魔動力だ ど→だ アクアビート
馬上就能解決 多瑪.奇沙拉姆
用魔動力 怎麼樣啊 Aquabeat
: ひとりだけ大地 目立ってる 氣に食わないけど いい奴さ
: 能書きよりやるしかねえ なんなんだこいつ手強いぞ
: 一か八か ドーマ.キサラムーン
: ブッ飛ばすぞ ど→だ アクアビート
只有大地一個人出鋒頭 雖然很不甘心 但是個好傢伙
與其光會說只有直接上了 搞什麼啊這傢伙可不好對付
就聽天由命吧 多瑪.奇沙拉姆
把你們一腳踢飛 怎麼樣啊 Aquabeat
: *.@くりかえし
--
結果還是亂翻一通
...這是歌嗎..............(逃)
--
待っている。戾らなければ、私が連れ戾しにいく。
WATARU 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
9
12