[情報] 漫畫家渡瀨悠宇遭受編輯權利騷擾
★本文同步發表於巴哈姆特GNN投稿新聞
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2321027
被扭曲的劇情-《週刊少年Sunday》連載漫畫家渡瀨悠宇遭受編輯的權利騷擾
以《幻夢遊戲(夢幻遊戲)》、《幻夢天女(夢幻天女)》、《絕對達令》等人氣作品享有
廣大知名度的漫畫家渡瀨悠宇,在2014年1月21日公開的部落格文章「重製版原稿!!畫也
畫不完笑(リマスター原稿!!描いても描いても終わらない笑)」中,透露在現正著手製
作的《革神語~天啟劍神~》重製版(修正、追加版)發行的背後,曾經遭受「I編輯」權
利騷擾,以至於故事及角色被扭曲的過去,在網路上掀起一番議論及對編輯的撻伐。
《革神語~天啟劍神~》是目前在《週刊少年Sunday》連載中的長篇作品,會在連載中就發
行重製版實在是非常罕見的情況,而且是大篇幅的修正、追加劇情,不光是重新剪貼、修正
台詞,甚至還大量的重新繪製原稿。針對這種異常的情況,部落格文章中也提到老師的助手
對此提出質疑「太奇怪了吧這種狀況!居然需要全部重畫到這種地步才讓故事架構變得完整
!太奇怪了!也就是說,要是當初連載時就能這樣畫的話,現在不就不用這樣忙了嗎!明明
老師在當時就已經想好故事架構了,到底為什麼會變成根本不一樣的故事啊?!」,老師也
回憶起當時跟I編輯合作的慘況。
「當時在我腦海裡,對於革神語已經有相當程度的構想,也有跟當時負責的I編輯說過關於
故事未來發展走向的構思,但是現在回想起來,他對於我的說話,似乎完全連其中的蘊涵的
意義跟預期的想法都沒有理解吧。
比起我的想法,他強硬的要我照著他那種只看當下的劇情發展走,我交出的分鏡被要求重畫
無數次,只要分鏡不照他的想法走就不放行;他無法理解的場景、就連重要場景他也都無法
理解其中的意義而將它刪除。
到最後甚至每次都用『照老子我說的畫(俺の言うとおりに描け)』來打斷我,第一次遇到
這種狀況的我,不禁因為混亂與憔悴而感到創作意願低落,被逼到想辭去漫畫家工作的地步
。」
已經當了20年漫畫家的渡瀨老師,也曾試著要正面面對I編輯來捍衛自己的作品,但與I編
輯的溝通換來的卻是對方「找時機緊咬不放」這種讓人更加提心吊膽的反應。此外I編輯還
經常忘記自己下的指示,反覆其「不知其所以然的修正」的結果,讓在週刊雜誌上連載的渡
瀨老師承受極大的壓力,不只勞心也消耗體力,造成極大的精神負擔,甚至每到要跟I編輯
見面討論時,就因為壓力而感到胃痛或嘔吐。
I編輯不可思議台詞錄-
◎「啥?渡瀨小姐這是怎麼回事?」
↑是照你說的畫的分鏡圖啊(^ ^ ;)
◎「門脇一登場就惹人厭,會影響到問卷結果,拜託不要讓他出來」
↑可是這個故事不就是…(^ ^ ;)
◎「改成以戀愛為主軸吧!比起遠方的男人當然還是身邊的好啊。
反正那邊也跟織部關係正好,這邊也這樣不是更讓人在意嗎」←言葉…?(^ ^ ;)
◎正當革對言葉的單戀開始有進展的時候
「改成被女生追的立場比較帥氣吧」←(゜д゜;)?
「因為革並不喜歡言葉」←「Σ(゜д゜;) (°Д°;≡°Д°;)
「滿干之玉變黑之類的讀者一定還記得,不用再提示這部份的劇情啦~。
革喜歡言葉的這種設定,讀者早就已經忘記了啦」←(((( ;°Д°))))!?
◎「(鈴倉篇開始)不要管神鞘、用屬鞘來當故事主軸吧~」
「啊!拜託一個人在4、5話以内畫完喔」
「妳以為妳花了多少篇幅畫鈴倉篇?總共10話耶」←????(^ ^ ;)
◎「請多為讀者想想吧」(名台詞)
◎「因為小弟我(僕)可是會被公佈在銷售量上的呢!」(名台詞)
因為I編輯而扭曲的劇情及角色-
1、被禁止登場的門脇
2、三心二意的言葉
3、被殺掉的西島優
4、御軍的真實身分提早曝光
5、被追加前往秘女族村落的劇情
6、被追加和故事無關的「命中注定的女性」
7、被刪除的金手、銀手劇情(兄弟的羈絆)......等等
所幸這樣遭受編輯權利騷擾的狀況(單行本1~10卷),在單行本11卷以後終於解除了。現
在渡瀨老師也在新任K編輯的協調下,開始《革神語~天啟劍神~》重製版的發行作業。針
對於此渡瀨老師表示-
「這是身為作家的尊嚴之戰。希望各位讀者能成為見證人。有點太誇張了嗎?(笑) 」
「每一頁、每一格的修正都讓我有找回了自己的感覺!」
「要多花一次工夫和長時間的作業造成的壓力雖然快要把我壓倒了(指重製版)
但會和在連載中的分鏡跟原稿同時一起努力的」。
這篇關於I編輯的部落格文章公開後,在網路上掀起一番議論及對編輯的撻伐,網友大多對
於I編輯這樣過分干涉作家創作的行徑感到失望及憤怒,也對像這樣有創作實績的作家竟然
會遇到如此遭遇感到痛心及不可思議。I編輯隨後也被起底就是在2008年弄丟雷句誠老師《
魔法少年賈修》彩色原稿,最後演變成訴訟風波的編輯是同一人物。
目前這篇關於I編輯的部落格文章已經在1月23日遭到作者刪除,並發布相關公告表示「由
於有悖離我原意的意見出現,對相關人員造成了困擾,所以將該篇日記刪除」,並對各方的
支持表示感謝,並重申「重製版和單行本之間,呈現出的是我和當時的編輯在演出方針上的
不同,我盡了全力讓自己想出的故事不要走偏,一邊修正軌道一邊努力繪製。因此單行本版
也是我的作品。如果兩者都能讓讀者享受到樂趣的話,我會感到很高興」。
《革神語~天啟劍神~》重製版第3卷也預計在今年4月發售,不論是忠實讀者或是因為被
扭曲的故事而中途棄追的讀者,不妨再重新看看回歸正軌的《革神語~天啟劍神~》吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.167.40
推
01/27 23:43, , 1F
01/27 23:43, 1F
→
01/27 23:45, , 2F
01/27 23:45, 2F
→
01/27 23:45, , 3F
01/27 23:45, 3F
我自己覺得最明顯的是言葉吧~她後期真的「不太對勁」XD
其他就是在閱讀時的微妙感和雞肋感><
推 fefy:這意思是劇情會大變動嗎 那之前買的10集不就要重買 (囧 01/28 00:15
重製版第2、3卷開始會有比較大的變更!!
另外重製版1本=2本單行本,所以保守估計要重買5本~
不過目前老師還沒有說到第11卷以後的單行本會不會也出重製版
推 a5678998765:希望台灣會出重製版本 如果重製的話 會增添內容 那 01/28 01:18
→
01/28 01:19, , 4F
01/28 01:19, 4F
其實可以把重製版想成跟《夢幻遊戲》完全版一樣是獨立發售的另一套書
(事實上它的紙質、彩頁也根本等同於完全版規格,和單行本是不同等級)
但至於台灣會不會出,這就要問出版社了~我個人是不太看好|||
※ 編輯: Ayashi 來自: 114.36.167.40 (01/28 04:00)
→
01/28 03:56, , 5F
01/28 03:56, 5F
推
01/29 23:09, , 6F
01/29 23:09, 6F
推
02/11 22:15, , 7F
02/11 22:15, 7F
→
02/12 09:21, , 8F
02/12 09:21, 8F
推
02/24 00:09, , 9F
02/24 00:09, 9F
推
02/26 02:07, , 10F
02/26 02:07, 10F
WataseYuu 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章