[歌姬]日韓音樂瘋觀影心得_20100412

看板YK作者 (小惡魔)時間14年前 (2010/04/12 20:15), 編輯推噓10(1009)
留言19則, 11人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
※ 引述《shinyho (shiny.H)》之銘言: : 10.Kalafina華麗菲娜來台獨家專訪畫面播送! : 資料來源:MTV日韓音樂瘋網站 呼~氣死我了! 我承認自己爬文爬得不夠仔細, BUT沒想到等了一個晚上,原來只要看最後十分鐘就好… 結果等廣告等到竟然錯過開場, 看樣子明天要早起才能彌補缺憾囉! 是說~看到三位少女,惡魔的笑容就爆出來了說~。 1. 主持人吳建恆的日文能力實在有夠糟, 估計只有2~3級程度,是說現場有口譯耶! 既如此~就別逞強了吧!真是的… 2. Wa醬依舊是台詞最多、笑容最甜美的女孩。 3. 字幕組的翻譯能力實在也沒好到哪去, 聽到那個「ワンピース」害惡魔囧掉了, 什麼叫「一體成形」呀!(狂笑到吐) 「海賊王(航海王)」沒看過嗎?! 4. 看遍了亞洲巡迴相關的大小訪談, 這段節目好像是目前為止看到的~ 第一個「站著」訪談的節目耶! 嘛!主持人也站著,大家要累一起累,勉強原諒製作單位好了。 5. 攝影安排 我真的很想說~背景音樂實在有夠吵! 「光之旋律」是首好歌,但是跟訪談放在一起, 會讓人分不清焦點,不知是該聽歌還是該看人, 對於歌迷來說,那段背景歌曲無疑是雞肋, 對於非歌迷來說,因為焦點模糊,所以宣傳效果有限, 還好這段節目已經有官方翻譯了,不然惡魔依舊投降。 6. 想到的補充一下: 節目最初,製作單位用「天籟美聲」 這樣的字幕來形容這個歌唱團體, 節目當中,字幕從頭到尾都打「華麗菲娜」, 還好主持人很乖,還知道要講原文。 7. 節目結束後, Wa醬用中文說「謝謝」喔! 其實是三位少女(理論上)都有講話, 但是惡魔耳裡只聽得見Wakana的聲音。 ◎ 節目話題整理  A 對台灣的第一印象    W:好像跟人有關,我忘記她說什麼了耶…(被Wakana同好者拍飛!)    K:嗯~她講了什麼?(惡魔再次被宅男毆飛!)    H:台灣雖然都市很多,但綠地也很多,讓人很安心。      (Hi醬,那是首都才有,我們鄉下反而沒什麼綠地的…)  B 說明團體來歷、介紹音樂作品    主持人說很多歌迷是透過動漫才認識Kalafina這個團體的,    接著由Wa醬簡單陳述Kalafina集結而成的經過,    然後鏡頭帶到旁邊擺的幾張專輯,    主持人不忘說明:不過目前還沒有台灣代理…。  C 介紹服裝風格、品牌    跟服裝有關的話題,自然是由Keiko所主導,    請不要問我Ke醬到底說了啥?(惡魔被圍毆)    因為惡魔連那個什麼品牌的名稱都沒聽清楚。    三位少女在發表的過程,    畫面有剪接拍出三位少女的獨照,    應該說,就是單拍少女從頭到腳的服裝造型,    Hi醬獨自面對鏡頭,笑得好靦腆喔~!(萌到翻喔!)    有種感覺~鏡頭再帶久一點,她大概又要掩面了吧!    不然就是Ke醬會自動跳出來幫她掩面(爆)!    話題中有特別提到Wakana的黑色晚禮服,    這回是因為造型,要不然她很少穿黑色的說;    Wa醬的手在胸前閃耀,那疑似粉紅色的指甲油就更顯其素雅,    是說~世間大概沒幾個人有惡魔這等視力吧!連人家指甲都看…    惡魔只是個Wakana控,絕對不是變態怪叔叔,請相信我!  D 主持人問出道兩年來對於自己的成績滿不滿意?    女孩說每次出唱片時還是難掩興奮與不安,    總要特地去唱片行看看情形、拍拍照,    主持人又問:那有買過自己的專輯嗎?    W:した    KH附和    主持人說,台灣的歌手也常會買張自己的專輯,這樣才能大賣,    三位女孩也說:對,也是類似這樣的想法  E 如果動漫畫改編成真人版的話,有沒有想要嘗試演演戲?    Hi醬對於演戲是有興趣的,碰到這個話題很難得搶第一,    Ke醬則想扮演神力女超人之類的角色,(Wa狂笑)    大家都知道Keiko喜歡看海賊王,    兩位姑娘就在旁邊附和:是像魯夫那樣能把手臂拉長嗎?!    哼哼,觀眾都知道她們講的話題是海賊王,    只有製作單位聽不懂,翻什麼一體成形呀?丟臉!    主持人倒是耍寶起來說:那我能不能扮演執事就好?    Wa女神很善解人意地說:絕對可以!因為只要會擺動作就好…    後來可能因為時間的關係,沒什麼機會給Wa醬發揮,    Wa醬只說如果能有這樣的工作當然也會嘗試接演。  F 最後來段清唱是絕對必要的!    背景音樂很識相地暫停,表演曲目是「storia」,    曲畢,主持人還很陶醉地說:那接下來是不是我要負責唱完?    然後寒喧幾句,請女孩們今後繼續努力,結束訪談。 啦啦啦~明天早上重播的時間剛好是惡魔起床的時間, 明天還要重新回味一次~ BUT我非常不介意日後在哪個地方可以回味視訊檔之類的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.250.109.208

04/12 20:17, , 1F
航海王太誇張了= =
04/12 20:17, 1F

04/12 20:17, , 2F
別國就算了...那好歹是台灣銷量第一耶...
04/12 20:17, 2F

04/12 20:19, , 3F
看到一體成形也囧掉...不過我因為晚上要比賽,本來已經
04/12 20:19, 3F

04/12 20:20, , 4F
做好看不到的心理準備,沒想到回來剛好趕上XD
04/12 20:20, 4F

04/12 20:22, , 5F
今天空下來看了,我也是等超久沒想到只有最後10分鐘...
04/12 20:22, 5F

04/12 20:29, , 6F
順便講我很討厭台灣節目在表演的時候會加特效= =
04/12 20:29, 6F

04/12 20:33, , 7F
可惜沒播PV,我就覺得奇怪不是聽到OP嗎怎麼會出現一體成形
04/12 20:33, 7F

04/12 20:39, , 8F
ワンピース也有連身裙的意思 我也期待撥演唱會畫面說
04/12 20:39, 8F

04/12 20:51, , 9F
one piece我記得在女裝裡面就是那種一件式的衣服(?)
04/12 20:51, 9F

04/12 20:52, , 10F
有些是裙子有些是長版的T恤 所以講一體成形應該也通的吧
04/12 20:52, 10F

04/12 20:53, , 11F
不過我也是最近才知道這個用法 所以不知道對不對就是orz
04/12 20:53, 11F

04/12 20:57, , 12F
one piece的確有洋裝(連身裙)的意思 大家對不看動畫
04/12 20:57, 12F

04/12 20:58, , 13F
的翻譯不要要求太多了XDD
04/12 20:58, 13F
※ 編輯: akuma1703 來自: 60.250.109.208 (04/12 21:31) ※ 編輯: akuma1703 來自: 60.250.109.208 (04/12 21:32)

04/12 22:10, , 14F
Hikaru:咦~在拍我嗎?(笑~)...天然可愛萌到爆!>///<
04/12 22:10, 14F

04/12 22:29, , 15F
Hikaru的興趣是演戲...嗯 大家都看得出來 XDD
04/12 22:29, 15F

04/13 00:16, , 16F
吳的口譯糟糕麻......(其實XD
04/13 00:16, 16F

04/13 09:03, , 17F
好可愛~~ XD
04/13 09:03, 17F

04/14 20:11, , 18F
基本上吳的日文能力很不錯的...況且影片其實有剪接...
04/14 20:11, 18F

04/14 20:13, , 19F
2000年的時候也訪問過兩次林原呢..
04/14 20:13, 19F
文章代碼(AID): #1BmmxIYf (YK)
文章代碼(AID): #1BmmxIYf (YK)