看板 [ YUYU ]
討論串[閒聊] 123話小小感想!
共 12 篇文章

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者chenlia. (sakuya)時間24年前 (2001/08/08 10:45), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
那麼....用"反向"測驗.結果是團長大人的我又情何以堪...><. 團長大人和我是兩個極端的人......以下無限重複.....~~~~~爆!!!!!!!!!!!!!!!. --. 神呀.....請救救這個怨念過深的笨蛋吧!!!.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者SATTVA. (砂漠之兔)時間24年前 (2001/08/07 01:43), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
有,雲的音讀是うん(訓讀是くも...). 因為這是人名...可以凹的,就像第一次看見飛影兩字時,我腦海中出現的. 是とびかげ,但後來得知是ひえい時,一時也不知該怎麼解釋...後來大概. 知道了,日文中的人名有時會出現難以辨認的讀法,很少就是了。. 不過現在是從ウイング音近中文雲古的發音,再從中文版的
(還有26個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Kvar. (西瓜真好吃)時間24年前 (2001/08/07 01:24), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
如果說的是うんこ,這字的「うん」是用力的聲音(真直接),こ是接尾,. 這樣要把うん寫成雲我不太相信. 哪裏查來的日文漢字寫法?. 沒見過有人這樣寫的.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者sohjiro. (向庫洛洛‧魯西魯致敬!)時間24年前 (2001/08/06 17:10), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
呃...我也不知道...(爆死). 原來是這樣啊...了了...>"<. 可以去問問看可不可以轉載.... 我是去hunter Island看的.... 不過我家電腦爛,跑的很慢...|||. 這網址...我一進去就當耶.... 怎麼會這樣...我果然和團長無緣嗎...>______<. --. F

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者SATTVA. (砂漠之兔)時間24年前 (2001/08/05 22:09), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
..............○んこ、ですか(爆...回音. 經您這麼一說,翻出來看的時候,都會忍不住聯想到那個去了哩~~~~~>_<. --. 今もこの胸に 光る想い出は 鮮やかに輝いて. たとえ強い 雨の日も寒い雪の日も 星空に瞬いてる. ~七瀨 優~.