[閒聊]一個"考古"問題^^

看板YUYU作者 (綾羽)時間26年前 (2000/01/23 09:31), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
在幽遊單行本第十八集,藏馬背叛黃泉然後軀也說要解散國家 飛影說了一句:お前 氣に入ったぜ 香港的翻譯是「我喜歡你。」 (對飛藏迷來說,滿打擊的一句!) 可是聽說大陸版的翻譯不是這樣…查字典卻發覺真的有"喜歡"的意思… 究竟是甚麼意思呢?這種說法跟「好き」有甚麼分別呢? 請懂得日文的朋友多多指教! -- 藏馬: 現在甚麼也別說請微笑吧 飛影: 儘管風吹得寒冷,但是永遠也... 藏馬,飛影: ...不會孤獨一人... (彼此含情脈脈互相凝望) 眾人見狀,驚訝得忘了伴奏,呆望二人之間距離越來越近... 幽肋: (狂使眼色)喂~喂~...飛影藏馬你們先別自我陶醉,咱們在演出啊!喂...           --改編自"走向無法預見的未來" 幽遊白書Music Battle篇--
文章代碼(AID): #uYbdP00 (YUYU)
文章代碼(AID): #uYbdP00 (YUYU)