PTT
動漫區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
hikarugo
]
討論串
棋靈王9
共 26 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
2
3
4
5
6
下一頁
尾頁
#16
Re: 棋靈王9
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
Romulus.
(砂井宙明)
時間
24年前
發表
(2001/01/20 23:47)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
印象中大爛已經連續這種翻譯在各個漫畫不知道幾年了,罵的人也是一堆,其中不. 乏直接到公司去罵的人,可是現在還是這樣。. 加把油把大爛倒掉就可以期待接手的廠商(有的話)找好的翻譯了。. ==. 我現在只要是大爛的東西一律不碰。漫畫全部看原文。.
#17
Re: 棋靈王9
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
Chris.
(大蛇-克里斯)
時間
24年前
發表
(2001/01/21 00:09)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
呼嚕..你也知道我在自家的各個板都到處罵大然吧.. ^^;;. 說真的,我還真希望他快倒勒... :Q. 畢竟自己迷某個漫畫,總會要求比較高一點...... 像JoJo..... 哇勒..早就罵到沒力了... ^^;;;. 真的是..稍微提到火氣就起來了.. :Q 冷靜冷靜.. -_-bbbb. 然
(還有80個字)
#18
Re: 棋靈王9
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
wsyfish.
(誰要貝啊?)
時間
24年前
發表
(2001/01/21 03:05)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我覺得不能夠這樣子說..... 人家日本人畫這樣子牽涉專業的漫畫,就會請高手監製,. 我們為何就不能夠請專業的人士來修正翻譯的錯誤?. 翻譯一堆錯誤的漫畫,還一直漲價,真沒道理.
#19
Re: 棋靈王9
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
ShionRing.
(ShionRing)
時間
24年前
發表
(2001/01/21 04:38)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^. 因為要多花錢嘛...^^||. ^^^^^^^^. 蘒 完全同意. 所以現在我有愈來愈多漫畫都直接買日文版的. 要不是因為日文程度太爛,有些漫畫真的看不懂. 我才不去買台版的呢~~ \__/#.
#20
Re: 棋靈王9
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
skywing.
(???)
時間
24年前
發表
(2001/01/21 12:04)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
第九集最後當越智爺爺說要請塔史亮來教棋的時候. 越智心想:我曾跟塔矢二段交過一次手. 那邊是大爛翻錯了吧~~. 應該是我從未跟塔矢亮教過手吧..... 越智何時跟塔矢亮下過棋ㄌ....?.
首頁
上一頁
1
2
3
4
5
6
下一頁
尾頁