看板
[ hikarugo ]
討論串上一篇轉錄的文章
共 10 篇文章
內容預覽:
我也猜了好久, 後來常跑去紀伊國屋把類似的書籍翻一翻. 還是找不到誰才是作者. 下次有機會去日本再去考古看看 :P. 另外, 國家這本書雖然冒名頂替, 但是翻譯卻翻的很好. 看來應該是高手翻的, (陳憲輝先生?吳仁先生?). 只是不知何故, 連這個高手的名字都被出版社拿掉了. 如果能找到原翻譯者大概
(還有139個字)
內容預覽:
在國家出版社所出的一本叫做「圍棋入門」,但內容一點也不入門,作者從文風及所. 敘述的事蹟看來,推斷為白江治彥,但該出版社也很不負責任的不附作者姓名,這麼. 樣的由不專業出版社出版的圍棋好書中所載,其認為一色棋難於盲棋。. 但在我自己的經驗中,盲棋和一色棋在下則都嘗試過,十九路棋盤盲棋下前100手大概
(還有546個字)