Re: 棋靈王6

看板hikarugo作者 (豹哥)時間24年前 (2000/10/16 16:40), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串11/21 (看更多)
※ 引述《whitebear (豹哥)》之銘言: : 出來囉 : 我今天中午有在便利商店買到 : 我也要開始挑裡面的翻譯錯誤了 : 這一集的錯誤應該會比第5集多 : .... 在po第6冊 翻譯訂正之前 我先透露一郭好了 好像是在最後三局的內容 有一處圍棋術語 會下圍棋的人看到圖 都知道 那郭叫做"撲"[原文是ho u ri ko mu] 結果 他竟然翻譯成 "鎖死" 我真佩服他的'創意' 我查過日漢字典 沒看到 鎖死 這郭解釋ㄋㄟ ... -- 我的homepage: tknet分站 http://tknet.tku.edu.tw/~u5050784/goframe.html kimo分站 http://home.kimo.com.tw/lisbow/ pcome分站 http://www.pchome.com.tw/cool/lisbowr 豹哥圍棋電子報---->(a)可到上述分站訂閱 或者是 (b)到 http://enews.tacocity.com.tw
文章代碼(AID): #vwhxh00 (hikarugo)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #vwhxh00 (hikarugo)