[閒聊] 指南之書入手~~~

看板kekkai作者 (夜觴)時間17年前 (2007/12/31 00:28), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
傳說中的田中先生真是一個不可愛的男主角XDDD 幸好田邊老師最後還是決定讓良守成為國中生 女主角是個不太可愛的蘿莉 幸好田邊老師最後還是決定讓女主角成為御姊XDDD 台版跟日版封面的字排版不同 印刷也比較不豔麗 附錄的一些贈品就幾乎完全一樣 一些排版的小地方 日版比較美麗 像是角色介紹旁邊每個人的名言 台版是黑色粗體字 日版是白字配淡淡的網點邊框 其他全都一樣 看日版有趣的地方是觀察每個人說話方式XD 翻譯成中文後其實就看不出來了 日文版每個人講話其實都有自己的口調 像繁守爺爺就是明顯的老人腔 奧久尼的講話很迂迴又禮貌得過頭 老是繞一堆因為所以雖然但是 良守就是非常簡短又粗野的小男孩說話方式XD 秀跟小閃平常的講話都懶懶散散的一堆MA開頭NA結尾 另外就是大哥的名言「這種城堡我一個晚上就能攻下來」日文版 看得心花怒放啊哈哈XDDD 題外話 今天俺在一間義大利麵餐廳中打開台版的指南之書時 一位短髮、戴眼鏡(好像有)的服務生小姐剛好經過.... 「請問這是什麼?」 給她看封面時她當場驚叫:「結界師!!」 服務生小姐妳也太可愛了吧XDDD ※ 編輯: HayaSan 來自: 218.160.122.110 (12/31 00:39)

12/31 20:14, , 1F
推服務生... 結界師!! > <
12/31 20:14, 1F

01/09 16:53, , 2F
服務生小姐 PHOTO??!!!!!
01/09 16:53, 2F
文章代碼(AID): #17TySkO9 (kekkai)
文章代碼(AID): #17TySkO9 (kekkai)