Re: [問題] 不知道 台灣 有沒有考慮出過 五十級前 …

看板kochikame (烏龍派出所)作者 (堂珍嘉胖就是我XD)時間20年前 (2004/04/06 20:09), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
這我在中原的明成漫畫屋看過..(讀中原的一定知道 那邊什麼老漫畫都有) 他們那邊也只有盜版小本的五本訂一起 一共三本 也就是說到日版第十五集左右 沒有補完 不過兩津第一集的時候台灣的偉大翻譯家為他取名為"兩光" 嗯...這真是自"強人陣線"(JOJO)以來,我聽過最棒的譯名了XD 既貼切又生動 ※ 引述《jawfong (§stackhouse§)》之銘言: : ※ 引述《going90 (為愛瘦一回)》之銘言: : : 看了 好久的烏龍派出所....... : : 雖然 之前有看過 說是 因為年代久遠 且與台灣這邊的風土民情 不吻合 : : 國內的翻譯商 不準備 出版 但過了這麼久 : : 且 總覺得 國內有一定的觀看人口 為何 都沒有人要出阿 QQ 我想看... : : Ps. 我看不懂 日文 不要推薦我看原文 QQ 沒有機票錢........ : : 賀 開版成功..... ^^ : 記得以前盜版時代時有的樣子 : 十幾年前XD -- 不踹一下 怎麼知道將會踢死誰? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.160.138

推203.203.181.106 04/11, , 1F
我記得是叫李兩光吧??
推203.203.181.106 04/11, 1F
文章代碼(AID): #10SftkP- (kochikame)
文章代碼(AID): #10SftkP- (kochikame)