討論串[情報]台版86集已發售
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者CKP (楔子!!)時間20年前 (2004/06/17 00:06), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
這集封面有夏天的感覺. 翻譯照常還是有bug...嘆. 最明顯的兩個:將棋->象棋(有必要嚴格區分). 煉乳->牛奶(這更不用說了). 這集喜歡的三話:龜有復古小鎮之卷(偏愛有關新奇點子). 怪胎將棋王兩津之卷(這集最讓我笑的). 我們的東京鐵塔之卷(回憶系列一樣好看). --. 發信站: 批踢

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者tsou (死或許是一種解脫)時間20年前 (2004/06/18 11:37), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
翻譯有BUG不是一天兩天了~~這樣很容易讓別人以為某些東西就是. 這些東西~~連前一鎮子緯X日本台的將太壽司. 裡面將太叫渡邊久美子的時候~是念WATANABE. 但是字幕打出來是久美子~~那樣整個翻譯上就出現了問題. 所以我覺得漫畫有出現的問題一樣會出現在其它地方吧. ((我離題了好像)). 總而
(還有282個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁