Re: 真由美綽號的來由?
※ 引述《muncheberg (中村)》之銘言:
: 我一直很訥悶,為何天光寺要把真由美叫成"有毛的真由美",我知道他是要
: 區分"麻由美"和"真由美"啦!(兩者日文讀音相同),但為何要叫做"有毛的"
: 請問手邊有原文書的人,到底在日版當中天光寺是怎麼稱呼真由美的?假如
: 說禿子天真的是講"有毛的",那我也很好奇他怎麼知道麻由美沒毛^^?
因為真由美叫天光寺禿子
禿子就是沒毛
相較之下真由美就是有毛囉..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.159.137
討論串 (同標題文章)
kotaro 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章