看板 [ maruko ]
討論串[請益] 關於古老的大鐘那首歌......
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者Ecclestone (Freude am Fahren)時間19年前 (2006/09/02 05:18), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
其實這是十九世界末左右 美國的童謠. 傳入日本 改成日文歌詞後 就幾乎變成日本文化的一部分. 歌詞:. My Grandfather's clock was too large for the shelf,. So it stood ninety years on the floor.. It wa
(還有2070個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者tumb (憂鬱墮天使....)時間20年前 (2005/06/18 19:48), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
好吧 自己回自己 弄了好久的成果XD. 只找到童謠 不是劇場版的. 大きな古時計. 作詞者 保富康午. 作曲者 WORK HENRY CLAY. おおきな のっぽの ふるどけい. おじいさんの とけい. ひゃくねん いつも うごいていた. ごじまんの とけいさ. おじいさんの うまれた あさに. か
(還有329個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者tumb (憂鬱墮天使....)時間20年前 (2005/06/18 18:15), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
在版上好像有中文歌詞. 但是好像沒有日文的. 在網路上找好久了都找不到. (平井堅唱的好像跟劇場版的不一樣). 可否請有歌詞的大大們分享一下 謝謝. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 211.79.166.226.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁