PTT
動漫區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
ouran_hosuto
]
討論串
話說~
共 2 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
話說~
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
vvivi
(vvivi)
時間
20年前
發表
(2004/12/23 20:38)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
話說櫻蘭在焦點上刊登時. 那時治斐是譯做陽日說. 不曉得還有沒有人記得^^". 不知日版是不是也有這種問題~~. 在櫻蘭三還四,好像有看到葉鳥回答. 不過我看不太懂~_~,是譯名的問題還是後來葉鳥改名了呀??. 還有發現到一個小錯誤?. 我的櫻蘭四,封面翻過來的那一夜........... 作者葉鳥
#2
Re: 話說~
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
ningkoichi
(我愛看漫畫~~~)
時間
20年前
發表
(2004/12/23 20:43)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
沒有喔. 日版是用片假名HARUHI. 要翻譯什麼春日啦 治斐啦....都可以. 因為沒有漢字就隨便譯者翻囉!. 譯名的關係啦. 應該是在第四集解釋的. ^^ 頁. 喔喔 我也找到了. 看的真是仔細啊~~~. 不過...錯字是難免的 又剛好沒被校正到. 但是錯在這種地方總比內容錯誤好吧~. --.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁