包子雜誌訪談翻譯[轉錄]

看板seiyuu (聲優)作者 (...)時間20年前 (2005/06/06 00:25), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
很多人跟我一樣看雜誌 就是看圖片跟一些漢字吧(笑) 既然有好心人翻譯了..當然大家一起來看看囉 這本雜誌應該很多人都很熟吧XD 包子主要也在聊SEED的事情囉 其實發在剛彈版也不錯.... 但是主要是聲優訪談...所以就放在這囉 是這兩面雜誌http://0rz.net/da0pv http://0rz.net/bd0pY ---------以下是翻譯文--------- ——「被捲入戰爭,不知不覺中成為作為士兵成為強制高達的機師」 保志出演的基拉.大和是這樣一個角色呢。 ——「對呢。是被命運玩弄的角色呢」 ——說到最初得到這個角色的時候,雖然是之前的事了但是試著回顧一下 的話會是怎麼樣的感覺呢? ——「感覺上是和以前沒有任何關係的新製作的高達吧」這樣的話我有聽說過, 因為以前從未出演過高達,而且又聽說很熟的同事和以前曾經一起共事過的 監督參加,便覺得「要是有機會的話,真想嘗試演一下呢,這樣就接受了錄用測試呢。 ——測試當然是用基拉這個角色嘍? ——在測試裡接受了基拉和阿斯蘭兩個角色。但是還在只看圖的階段時我曾經認為 阿斯蘭是女孩子呢,儘管實際上阿斯蘭比基拉更具有男孩子的性格。 ——錄用測試的時候有什麼小插曲兒嗎? ——最初只是自己讀劇本然後根據自己的想像來演呢,儘管自己認為 「我好像投入到海報上畫的基拉的那個角色了吧」,但是那好像始終和 製作方所追求的東西有點不同呢。(苦笑) 儘管也明白所追求的東西是什麼,但是卻總也無法形成具體的形象, 所以最初的一段時間是很辛苦的呢。但是儘管如此兩次接受測試的時候還是 可以感覺到一定效應的,「啊!這就是與自己想像的東西十分吻合所得到的吧, 這樣就可以了吧」會有這樣的自信感。 ————由於這次被選為主角,你會不會感到有壓力呢? ————雖然帶有高達的名字,但無論是人物還是時間軸都相異與其他高達作品, 所以好像並沒有那樣的壓力呢!而且如果考慮過多壓力的問題在演技方面 不是也會發揮欠佳麼?所以我自己本身感覺上並沒有壓力意識,但是周圍的人 是會給我壓力的喔!(笑) 「你在演高達?好厲害啊」類似這樣的話(會讓我有壓力感呢) ——確實是呢(笑),對了!後期錄音時和其他諸位演員見面是時候是怎樣的呢? ——是「在過去的作品裡經常看到的同時們聚到一起」的感覺呢(笑)。 因為大體上是熟識的人,所以還總會有些不可思議的感覺呢。 比如像前一部共同出演的作品裡還是朋友的人,到這一部裡就成了敵對關係等等… ————我覺得基拉是「內心變動的部分很多很難表演的角色」呢。但是保志你自己 是怎麼樣去留意關於基拉心情的表現的呢? ————此次若不去後期錄音現場的話關於劇情就會有很多不理解的地方呢。 讀劇本並站在自己的角度上去考慮的東西,實際上也就是所謀求的去錄音室 和同事互相談劇情的過程中的觀點的轉變,這樣演出也會相當細緻, 同時會表現出相當微妙的內心動向呢。超出自己所準備的,被說「要這樣去演」 的時候也很多,但並不是用具體的話說「要這樣去表現」,而是由於所追求 的是實質的東西,所以正式演出的時候若沒有那樣的心情自己就無論如何也表達 不出來,這樣的部分也有……就我自身來講,既沒有被放置過基拉那樣的情況中 ,也沒有過那樣的經歷,所以會出現「怎麼樣都無法理解的部分」呢,但是用自 然而然流露出來的去表演的話,心情就無法緊跟角色了呢。即使受到來自與監督 「在這裡多表現一些劇情上的東西,基拉是變成這樣子了的」這樣的說明,在自己 內心完全沒有理解的部分也還是會有,儘管為了不漏掉基拉那樣微妙的內心變化 我是相當注意的……那個時候,那時的錄音現場有決定勝負的,相當冒險的感覺呢 (苦笑) ————錄製結束後精神上大概是很興奮的吧,但是包含種種人際關係的今後的故事會 怎麼樣展開?這個你是怎麼認為的呢? ————在基拉的內心裡雖然有和多各種各樣不同的感情變化,但是在所處的狀況上並沒 有那麼大的改變。但是到了後半段基拉就好像是一下子改變了似的。 具體的(會怎麼樣發展)我也還沒有聽說,會變成什麼樣子呢? 有開心和害怕……但是無論怎麼樣都是會一直戰鬥到最後吧。戰 鬥雖然不會停息但是我希望劇情能朝著戲劇化的方向發展呢ꄊ ————所謂的自然人和調整者的敵對關係,你是怎麼去考慮的呢?你認為在將來會看到 他們和平共存的道路嗎? ————恩…若單純的想「哪邊都是人類啊」 那麼問題的解決就變的簡單了,我是這麼認 為的,但是若是那樣的話最初的戰爭也就不會發生了呢(苦笑). 因為此刻是互相說「是對方的錯!」「是對方不好!」這麼一個情形呢. ————彷彿描寫的是現在的世界局勢呢。(笑) ————恩恩,會有「大家要是都能反省一下自己就會圓滿收場了吧」這樣的感覺呢。但 是那樣的話漫畫就變得沒意思了吧 ————對了!CD輯《.....》於3月21號被公開發表了呢。看到歌詞呢感覺到被命運玩弄 的基拉的心情得到了很好的詮釋呢! ——前面的歌詞描寫了已經慢慢流逝於歲月中的基拉,後面的歌詞描寫了持有自己的意志 開始行動的現在的基拉。最初對那樣的變化還有些迷惘,但是漸漸覺得「雖然外表的 很柔弱的樣子但是內心是非常堅強的」,懷著那樣的心情我常了這首歌。 ————那麼一定是因為有了前面的歌詞後面的歌詞才會那麼振奮人心呢,另外在這張CD 裡也收錄了劇本,但那是戰爭爆發之前的還處於和平時代的基拉和阿斯蘭的故事 呢。 ————對呢,總有些「悠然自得」的感覺,可能是太過無憂無慮了吧,但是因為是處於 戰爭爆發前的和平的日常生活,而且怨偶還是中學生,所以即使什麼都不會去想 整天無憂無慮也是沒辦法的事吧(苦笑)。 ————與此相對的阿斯蘭則是小心謹慎的性格呢!好像有點謹慎過頭了的樣子呢。 ————「你,真的是13歲?」如此之小心謹慎呢(笑)。那麼我認為那是對兩個人的性 格和關係都能夠非常容易理解的故事呢。 多聽一遍就會發現母親一角————井上喜久子小姐在整個故事中起到了潤滑劑 的作用呢。 ----------以下是我的感想------------------------------------------------ 很長一篇.. 其實也算是要宣傳CD吧XD 但是可以了解到閃亮的角色是多麼的有壓力阿 還有..如果包子配阿斯蘭...石頭配閃亮...天阿 感覺不太對了!!(可能是習慣問題吧) 總而言之這部動畫對包子而言是挺重要得一個點^^ 沒看過的也快去看看吧XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.2.149

203.203.169.166 06/06, , 1F
井上喜久子...瑞穗老師!桂!XDDD
203.203.169.166 06/06, 1F

140.119.128.108 06/06, , 2F
有沒有石先生的訪談啊??(抓頭)
140.119.128.108 06/06, 2F

140.127.39.97 06/06, , 3F
沒有人翻譯阿(淚)
140.127.39.97 06/06, 3F

220.136.26.222 06/07, , 4F
請問是哪本雜誌啊(汗)^^||
220.136.26.222 06/07, 4F
文章代碼(AID): #12eoULXj (seiyuu)
文章代碼(AID): #12eoULXj (seiyuu)